Текст и перевод песни Fettes Brot - Silberfische (Headknot remix)
Guten
morgen,
Доброе
утро,
Ich
wach'
auf
und
denk
'Das
muss
mein
Glückstag
sein',
Я
просыпаюсь
и
думаю:"Это,
должно
быть,
мой
счастливый
день",
Guck'
aus'm
Fenster,
es
gießt
in
Strömen
und
ich
höre
jemand'
schrein:
Смотри
в
окно,
льется
поток,
и
я
слышу,
как
кто-то
кричит:
'Dein
Glückstag
muss
ein
anderer
sein,
'Твой
счастливый
день
должен
быть
другим,
Denn
ich
bin
dein
Tag
und
heute
bin
ich
Schwein!'
Потому
что
я
твой
день,
а
сегодня
я
свинья!'
Oh
nein,
ich
sollte
besser
liegen
bleiben
bis
morgen,
О
нет,
мне
лучше
лежать
до
завтра,
Doch
das
geht
nicht,
denn
ich
muss
für
Fettes
Brot
noch
was
besorgen.
Но
это
не
так,
потому
что
мне
нужно
раздобыть
еще
что-нибудь
для
жирного
хлеба.
Draussen,
der
Regen,
drinnen
die
Pflicht
im
Nacken,
Снаружи,
дождь,
внутри
долг
на
шее,
Kriegt
mich
morgens
früh
um
acht
dazu
das
Würgen
anzufangen.
Заставь
меня
начать
задыхаться
утром
рано
в
восемь.
Ich
steh'
auf,
zieh
mich
an,
Я
встаю,
одеваюсь,
Weil
ich
dann
losgehn
kann,
Потому
что
тогда
я
смогу
уйти,
Such
ein'
Regenschirm,
doch
ich
kann
kein'
finden,
man.
Поисковые'
зонтик,
но
я
не
могу
найти',
man.
Ich
kann
kein'
finden
weil
ich
das
Scheissteil
überall
vergesse,
Я
не
могу
найти'
потому
что
я
забываю
эту
чертову
часть
повсюду,
Geh'
dann
ohne.
Resultat:
Regen
in
der
Fresse.
Тогда
иди
без
этого.
Результат:
дождь
в
горле.
188
ich
geh'
zum
Linienbus,
188
я
иду
к
рейсовому
автобусу,
Weil
ich
die
118-Linie
nehmen
muss.
Потому
что
мне
нужно
взять
линию
118.
Regenguss,
sitz
im
Bus
Ливень,
сиди
в
автобусе
Seh'
aus
wie'n
bepisster
Hund,
Похож
на
бешеную
собаку,
Zähne
putzen
auch
vergessen
und
ich
stinke
aus'm
Mund.
Чистить
зубы
тоже
забыли,
и
у
меня
воняет
изо
рта.
Und
ich
wundere
mich,
warum
verzieht
hier
jeder
sein
Gesicht?!
И
я
удивляюсь,
почему
все
здесь
искажают
свое
лицо
?!
Des
Rätsels
Lösung:
Der
Grund
bin
ich.
Решение
загадки:
причина
- я.
Ey
1000
Stunden
lang
im
Bus
vom
Publikumsverkehr
erniedrigt
Эй,
униженный
толпой
в
течение
1000
часов
в
автобусе
Und
beim
Schwarzfahrn
erwischt-
und
das
ist
ja
ordnungswidrig.
И
пойман
на
черной
езде
- и
это
административно
незаконно.
60
Kröten
sind
flöten.
60
Жаб
- флейты.
Wieder
in
finanziellen
Nöten.
Опять
финансовые
трудности.
Wenn
der
Tag
so
weiter
geht
Если
день
будет
продолжаться
так
Bin
ich
bald
bereit
zu
Töten.
Скоро
я
буду
готов
убить.
Endlich
am
Ziel
meiner
Wahl
angekomm,
Наконец-то
прибыл
в
пункт
назначения
по
моему
выбору,
Klopfe
ich
an
die
Tür,
ich
hatte
"Ja!"
angenomm'.
Когда
я
постучал
в
дверь,
у
меня
было
"Да!".
Das
Lied
ging
als
ob
jemand
da
ist.
Песня
шла
так,
словно
рядом
кто-то
есть.
Doch
es
macht
kein
Schwein
auf
und
ich
frag
mich
ob
es
wahr
ist...
Но
это
не
заводит
свинью,
и
я
задаюсь
вопросом,
правда
ли
это...
Scheiße,
scheiße,
scheiße!
Черт,
черт,
черт!
Mir
wird
schlecht
wie
der
Scherz,
Мне
становится
плохо,
как
шуту,
Alles
rückwärts!
Все
назад!
Wieder
im
Bus,
wieder
durch'n
Regen,
Снова
в
автобусе,
снова
под
дождем,
Wenn
ich
zu
Hause
bin
werd'
ich
mich
hinlegen.
Когда
я
буду
дома,
я
лягу.
Ich
mach
Licht
an
und
denke
'Hm,
Mittagsschläfchen
wär'
jetzt
nett."
Я
включаю
свет
и
думаю:"
Хм,
сейчас
было
бы
неплохо
поспать
в
полдень
".
Doch
mhmh,
Silberfische
in
meinem
Bett!
Но,
ммм,
серебряная
рыбка
в
моей
постели!
Der
Tag
fing
scheiße
an,
vielleicht
wird
er
ja
noch
besser.
День
начался
дерьмово,
может
быть,
он
станет
еще
лучше.
Hab
mit
meinem
Babe
ein
Date
- und
die
ist
scharf.
У
меня
свидание
с
моей
малышкой
- и
она
острая.
Weil
ich
keine
Lust
auf
den
Bus
Потому
что
мне
не
нравится
автобус
Und
kein
Kleingeld
mehr
da
hab,
И
больше
никаких
мелочей
там
не
было,
Steig
ich
umweltbewusst
um
auf
mein
Fahrrad.
Я
осторожно
сажусь
на
свой
велосипед.
Die
Entscheidun
stellt
sich
sehr
bald
als
grober
Fehler
raus,
Решение
очень
скоро
оказывается
грубой
ошибкой,
Denn
zwei
Strassen
bremste
mich
ein
Peterwagen
aus.
Потому
что
через
две
улицы
меня
затормозил
питерский
автомобиль.
'Halt,
bleiben
Sie
steh'n,
'Стой,
стой,
стой',
Sieh
wurden
geseh'n,
Смотри,
были
замечены,
Beim
Autos
aufbrechen
Когда
машина
ломается
Und
beim
Radios
mitnehm'.'
И
возьми
с
собой
радио'.'
Sie
schreien
was
von
Zeugen
Они
кричат
что-то
о
свидетелях
Und
von
stichfesten
Beweisen.
И
от
убедительных
доказательств.
Und
so
langsam
fang'
die
Jungs
an
И
так
медленно
начинайте
парней
Verbal
zu
entgleisen.
Словесно
сорваться.
Ich
sach:
'Jungs
hört
mal
zu,
Я
говорю:
'Ребята,
послушайте,
Gebt
mal
Ruh,
Дай
отдохнуть,
Checkt
den
Clou:
Проверьте
Clou:
Ihr
labert
alle
Kacke.'
Вы
все
мочитесь
какашками'.
'In
den
Knast
kommst
du!'
'Ты
попадешь
в
тюрьму!'
In
Handschellen
gepackt,
Закованные
в
наручники,
Knüppel
auf
den
Kopp
Дубинкой
по
Kopp
Und
rein
in'
Sack.
И
залезай
в
мешок.
Mit
Blaulicht
fahren
wir
С
голубым
светом
мы
едем
Aufs
Polizeirevier,
В
полицейский
участок,
Als
wir
ankommen
stehen
die
anderen
Kollegen
schon
Spalier.
Когда
мы
приезжаем,
остальные
коллеги
уже
стоят
на
шпалерах.
Ich
werd
angeschrie'n,
verört
und
ausgefragt.
Я
буду
кричать,
ругаться
и
расспрашивать.
Und
hätt'
ich
es
getan
hätt'
ich
ausgesagt.
И
если
бы
я
это
сделал,
я
бы
дал
показания.
Ich
wars
nicht
doch
zur
Sicherheit
und
für
alle
Fälle
Я
не
для
безопасности
и
на
всякий
случай
Sperren
mich
die
Jungs
in
grün
erstmal
in
die
Zelle.
Парни
в
зеленом
сначала
запирают
меня
в
камере.
Sie
schubsen
mich
den
Gang
Они
толкают
меня
по
проходу
Und
ich
fang
an
zu
verfluchen,
И
я
начинаю
проклинать,
Warum
ich
diesen
Tag
begann.
Почему
я
начал
этот
день.
In
der
Zelle:
Kahle
Wände,
ein
Stuhl,
ein
Tisch
В
камере:
голые
стены,
стул,
стол
Und
ein
kleiner,
grinsender
Silberfisch.
И
маленькая
ухмыляющаяся
серебряная
рыбка.
3.
Strophe,
letzter
Teil
3.
Строфа,
последняя
часть
Der
Tag
war
nicht
geil,
День
не
был
возбужденным,
Was
wahrhaftig
kein
Grund
zum
Trauern
war,
weil,
Что,
по
правде
говоря,
не
было
поводом
для
скорби,
потому
что,
Geht
der
Tag
in
die
Hose,
gibts
am
Abend
Möglichkeiten,
Если
день
в
штанах,
есть
возможности
вечером,
Das
Ende
des
Tages
noch
schön
zu
gestalten.
Конец
дня
еще
красивее.
Also
steht
fest:
ich
gehe
aufs
Fest.
Итак,
твердо
сказано:
я
иду
на
праздник.
Weil
man(n)
sich
kein
Fest
entgehen
lässt.
Потому
что
вы
не
пропустите
ни
одного
праздника.
König
Boris,
Chiefrocker,
Царь
Борис,
вождь,
Geht
auf
Parties
und
trinkt
Wodka,
Ходит
на
вечеринки
и
пьет
водку,
Doch
nach
20
Gläsern
hatte
ich
echt
kein'
Bock
mehr.
Но
после
20
стаканов
у
меня
действительно
не
было
козла.
Wurde
bleich
im
Gesicht,
Стал
бледным
на
лице,
Halt'
mein
Gleichgewicht
nicht.
Не
удерживай
мое
равновесие.
Fall
aufs
Maul,
peinlich,
Падай
на
пол,
неловко,
Doch
reicht
mir
noch
nicht.
Но
мне
пока
этого
недостаточно.
Die
Mutter
des
Gastgebers
sammelt
Enten
aus
Porzellan,
Мать
хозяина
собирает
уток
из
фарфора,
Die
mir
aus
den
Händen
gepurzelt
war'n.
Которая
вырвалась
у
меня
из
рук.
Mir
wird
schlecht,
ich
will
raus
in
die
Büsche.
Мне
становится
плохо,
я
хочу
убраться
в
кусты.
Was
ist
das
in
Meinem
Magen?
Что
это
у
меня
в
желудке?
Das
sind
wohl
Silberfische...
Наверное,
это
серебряные
рыбки...
An
die
frische
Luft
wollte
ich
mich
retten,
На
свежий
воздух
мне
хотелось
выбраться,
In
den
Garten
reihern,
mich
daneben
betten.
Бегите
в
сад,
подстилайте
меня
рядом
с
ним.
Ich
renne
doch
ich
schaffs,
ich
kotze
voll
aufs
Buffet.
Я
бегу,
но
я
справляюсь,
меня
стошнит
в
буфете.
Silberfische
auf
Baguette...
Серебряная
рыбка
на
багете...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.