Fettes Brot - So richtig glücklich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettes Brot - So richtig glücklich




So richtig glücklich
Так по-настоящему счастлив
Ich wache auf und ich kriege n Schreck
Просыпаюсь и в ужасе вскакиваю,
Ich wurde beklaut: Meine Liebe ist weg!
Меня обокрали: моей любви больше нет!
Ich hab versucht, nach ihr zu greifen, doch die anderen waren schneller
Я пытался удержать ее, но другие оказались быстрее,
Glaubt mir, echt, ich kann es beweisen, Mann, sie kamen durch'n Keller!
Поверь мне, правда, я могу это доказать, мужик, они проникли через подвал!
Und plötzlich lieg ich da mit gebrochenem Herzen,
И вдруг я лежу с разбитым сердцем,
Frag seit Wochen, ob meine Gedanken doch so verkehrt sind
Неделями спрашиваю себя, не ошибочны ли мои мысли,
Kann nicht schlafen, nicht essen, meine Knochen, die schmerzen
Не могу спать, не могу есть, кости болят,
Ich bin so fertig, mir ist nicht mal mehr besoffen zum Scherzen!
Я так измотан, что даже пьяным не до шуток!
Sagt mir, wann ihr Schweine mit mir fertig seid
Скажите мне, когда вы, свиньи, со мной закончите,
Viel zu lang alleine ohne Zärtlichkeit
Слишком долго я один без ласки,
Ich hab euch doch nichts getan, warum bestehlt und quält ihr mich?
Я же вам ничего не сделал, зачем вы меня обкрадываете и мучаете?
Ach so, ich hab es fast geahnt: Dass sie mir fehlt, das zählt hier nicht!
Ах да, я почти догадался: то, что я по тебе скучаю, здесь не считается!
Alles umsonst, ihr habt mir meine Liebe gestohlen
Все напрасно, вы украли мою любовь,
Und gabt mir nicht einmal die Chance, sie mir wiederzuholen
И даже не дали мне шанса вернуть ее,
Ich bin am Boden und ihr sagt "Lass ihn liegen, der blutet bloß!"
Я на дне, а вы говорите: "Оставьте его, он просто истекает кровью!"
Warum seid ihr nur so skrupellos?
Почему вы такие бессердечные?
Manchesmal denk ich noch, nur für mich, dass ich dich zurück krieg
Иногда я думаю, только про себя, что верну тебя обратно,
Letztes Jahr, weißt du noch? Du und ich - so richtig glücklich
В прошлом году, помнишь? Ты и я - так по-настоящему счастливы,
Manchesmal denk ich noch, nur für mich, dass ich dich zurück krieg
Иногда я думаю, только про себя, что верну тебя обратно,
Letztes Jahr, weißt du noch? Du und ich - so richtig glücklich
В прошлом году, помнишь? Ты и я - так по-настоящему счастливы,
In zwei Teile gerissen, mich ganz schweinisch beschissen
Разорванный на две части, подло обманутый,
Und ihr Penner bescheinigt euch noch'n reines Gewissen!
А вы, придурки, еще и совесть свою чистой считаете!
Ihr meint, ihr habt euch nur genommen, was euch zusteht,
Вы думаете, что взяли только то, что вам причитается,
Weshalb an euren Händen auch geronnenes Blut klebt!
Поэтому на ваших руках запекшаяся кровь!
Hallo?!? - Ich wurde beklaut und keiner macht was!
Алло?!? - Меня обокрали, и никто ничего не делает!
Deshalb geb ich auf und sauf weiter aus meinem Schnapsglas
Поэтому я сдаюсь и продолжаю пить из своего стакана,
"Denn am Ende will es ja mal wieder keiner gewesen sein!",
"Ведь в конце концов, никто опять не захочет признаться!",
Hört man mich über den Tresen schreien
Слышно, как я кричу через стойку бара,
Und dabei dachte ich, wenn wir alt sind und tiefe Falten kriegen,
А я думал, что когда мы состаримся и у нас появятся глубокие морщины,
Dass wir uns immer noch lieben, bis sich die Balken biegen
Мы все еще будем любить друг друга до гробовой доски,
Doch ich geriet in einen Hinterhalt von Dieben,
Но я попал в засаду воров,
Seitdem ist der Platz neben mir so bitterkalt geblieben...
С тех пор место рядом со мной осталось таким горько-холодным...
Manchesmal denk ich noch, nur für mich, dass ich dich zurück krieg
Иногда я думаю, только про себя, что верну тебя обратно,
Letztes Jahr, weißt du noch? Du und ich - so richtig glücklich
В прошлом году, помнишь? Ты и я - так по-настоящему счастливы,





Авторы: Boris Lauterbach, Bjoern Warns, Martin Vandreier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.