Fettes Brot - So richtig glücklich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettes Brot - So richtig glücklich




Ich wache auf und ich kriege n Schreck
Я просыпаюсь, и мне становится страшно
Ich wurde beklaut: Meine Liebe ist weg!
Мне оплакивали: моя любовь ушла!
Ich hab versucht, nach ihr zu greifen, doch die anderen waren schneller
Я попытался дотянуться до нее, но остальные оказались быстрее
Glaubt mir, echt, ich kann es beweisen, Mann, sie kamen durch'n Keller!
Поверьте мне, я могу это доказать, чувак, вы прошли через подвал!
Und plötzlich lieg ich da mit gebrochenem Herzen,
И вдруг я лежу там с разбитым сердцем,
Frag seit Wochen, ob meine Gedanken doch so verkehrt sind
Спроси несколько недель, были ли мои мысли такими неправильными
Kann nicht schlafen, nicht essen, meine Knochen, die schmerzen
Не могу спать, не ем, мои кости, боль
Ich bin so fertig, mir ist nicht mal mehr besoffen zum Scherzen!
Я так закончил, что мне даже не до шуток!
Sagt mir, wann ihr Schweine mit mir fertig seid
Скажите мне, когда вы, свиньи, закончите со мной
Viel zu lang alleine ohne Zärtlichkeit
Слишком долго в одиночестве без нежности
Ich hab euch doch nichts getan, warum bestehlt und quält ihr mich?
Я ведь ничего вам не сделал, зачем вы меня крадете и мучаете?
Ach so, ich hab es fast geahnt: Dass sie mir fehlt, das zählt hier nicht!
Ах да, я почти понял: то, что она мне не хватает, здесь не в счет!
Alles umsonst, ihr habt mir meine Liebe gestohlen
Все напрасно, вы украли у меня мою любовь
Und gabt mir nicht einmal die Chance, sie mir wiederzuholen
И даже не дал мне шанса вернуть ее мне
Ich bin am Boden und ihr sagt "Lass ihn liegen, der blutet bloß!"
Я на полу, а вы говорите: "Оставь его, он просто истекает кровью!"
Warum seid ihr nur so skrupellos?
Почему вы так безжалостны?
Manchesmal denk ich noch, nur für mich, dass ich dich zurück krieg
Иногда я все еще думаю, только для себя, что верну тебя
Letztes Jahr, weißt du noch? Du und ich - so richtig glücklich
В прошлом году, помнишь? Мы с тобой - такие счастливые
Manchesmal denk ich noch, nur für mich, dass ich dich zurück krieg
Иногда я все еще думаю, только для себя, что верну тебя
Letztes Jahr, weißt du noch? Du und ich - so richtig glücklich
В прошлом году, помнишь? Мы с тобой - такие счастливые
In zwei Teile gerissen, mich ganz schweinisch beschissen
Разорванный на две части, облажался со мной по-свински
Und ihr Penner bescheinigt euch noch'n reines Gewissen!
И вы, ублюдки, еще удостоверяете себе чистую совесть!
Ihr meint, ihr habt euch nur genommen, was euch zusteht,
Вы думаете, что взяли себе только то, что вам причитается,
Weshalb an euren Händen auch geronnenes Blut klebt!
Вот почему на ваших руках тоже прилипла свернувшаяся кровь!
Hallo?!? - Ich wurde beklaut und keiner macht was!
Алло?!? - Меня обвинили, и никто ничего не делает!
Deshalb geb ich auf und sauf weiter aus meinem Schnapsglas
Вот почему я сдаюсь и продолжаю пить из своего рюмки
"Denn am Ende will es ja mal wieder keiner gewesen sein!",
"Потому что, в конце концов, никто не хочет, чтобы это было снова!",
Hört man mich über den Tresen schreien
Вы слышите, как я кричу через стойку
Und dabei dachte ich, wenn wir alt sind und tiefe Falten kriegen,
И при этом я подумал, что когда мы состаримся и у нас появятся глубокие морщины,
Dass wir uns immer noch lieben, bis sich die Balken biegen
Что мы все еще любим друг друга, пока балки не согнутся
Doch ich geriet in einen Hinterhalt von Dieben,
Но я попал в засаду воров,
Seitdem ist der Platz neben mir so bitterkalt geblieben...
С тех пор место рядом со мной оставалось таким горько-холодным...
Manchesmal denk ich noch, nur für mich, dass ich dich zurück krieg
Иногда я все еще думаю, только для себя, что верну тебя
Letztes Jahr, weißt du noch? Du und ich - so richtig glücklich
В прошлом году, помнишь? Мы с тобой - такие счастливые





Авторы: Boris Lauterbach, Bjoern Warns, Martin Vandreier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.