Текст и перевод песни Fettes Brot - Welthit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sagst:
Ich
bin
ein
Fan
You
say:
"I'm
a
fan"
Weil
ich
eure
Lieder
schon
seit
Jahren
kenn
'Cause
I've
known
your
songs
for
years
Werd'
auf
jeden
Fall
die
neue
Single
kaufen
I'll
definitely
buy
the
new
single
Oder
aber
brenn'
Or
maybe
burn
it
Ich
sag:
Dankeschön
I
say:
"Thank
you"
Dich
kennenzulernen
war
wirklich
angenehm
Meeting
you
was
really
nice
So
kanns'
gehen
That's
how
it
goes
Davon
abgesehen
Apart
from
that
Leb'
ich
richtig
gut
von
den
Tantiemen
I
live
quite
well
off
the
royalties
Ob
das
Ding
im
Nu
nach
oben
steigt
so
wie
'n
Zeppelin
Whether
this
thing
rises
up
like
a
Zeppelin
Oder
aber
auf
'm
Boden
bleibt
und
wir
die
Treppe
nehmen
Or
stays
on
the
ground
and
we
take
the
stairs
Ist
es
ganz
egal
wenn
man
die
Furcht
verliert
It
doesn't
matter
at
all
when
you
lose
your
fear
Denn
wir
sind
schwindelfrei
und
durchtrainiert
Because
we're
free
from
dizziness
and
well-trained
Entweder
das
wird
'n
Welthit
Either
this
will
be
a
world
hit
Wir
verdienen
da
'n
Haufen
Geld
mit
We'll
earn
a
bunch
of
money
with
it
Oder
aber
uns
fällt
'n
Stein
vom
Herz
Or
a
weight
will
be
lifted
off
our
hearts
Unser
Scheiß
ist
kein
Kommerz
Our
shit
ain't
commercial
Ich
wollt
dir
nur
sagen
I
just
wanted
to
tell
you
Wir
haben
seit
Tagen
We've
had
for
days
'N
gutes
Ding
am
Start
A
good
thing
going
Und
das
geht
derbe
steil
And
it's
going
up
steeply
Und
mit
dir
tanzen
gehen
And
going
dancing
with
you
Würd'
ich
so
gerne
mal
I'd
really
like
to
do
that
sometime
Also
entweder
nimmst
du
jetzt
meine
Hand
So
either
you
take
my
hand
now
Und
sagst:
Komm
wir
gehn'
nach
Haus
And
say:
"Come
on,
let's
go
home"
Oder
ich
betäube
meinen
Verstand
Or
I'll
numb
my
mind
Und
trink
alleine
die
Flasche
aus
And
drink
the
bottle
alone
Ja,
scheinbar
läuft
überall
laute
Gangster-Mucke
und
im
Club
Yeah,
seems
like
loud
gangster
music
is
playing
everywhere
and
in
the
club
(Was?
Ne!
Hä?
Oh!)
(What?
Nah!
Huh?
Oh!)
Auf
einmal
die
neue
Single
der
Faulenzer-Truppe
Suddenly
the
new
single
from
the
lazy
crew
Und
ihr
guckt
dumm
aus
der
Wäsche
wie
'ne
Schaufensterpuppe
And
you
guys
look
dumb
as
a
mannequin
Entweder
das
wird
'n
Welthit
Either
this
will
be
a
world
hit
Wir
verdienen
da
'n
Haufen
Geld
mit
We'll
earn
a
bunch
of
money
with
it
Oder
aber
uns
fällt
'n
Stein
vom
Herz
Or
a
weight
will
be
lifted
off
our
hearts
Unser
Scheiß
ist
kein
Kommerz
Our
shit
ain't
commercial
Entweder
das
wird
'n
Welthit
Either
this
will
be
a
world
hit
Wir
verdienen
da
'n
Haufen
Geld
mit
We'll
earn
a
bunch
of
money
with
it
Oder
aber
uns
fällt
'n
Stein
vom
Herz
Or
a
weight
will
be
lifted
off
our
hearts
Unser
Scheiß
ist
kein
Kommerz
Our
shit
ain't
commercial
Der
Markt
ist
tot
The
market
is
dead
Was
soll'n
wir
essen
What
should
we
eat
Denn
es
gab
kein
Brot
'Cause
there
was
no
bread
Mutter
klagt
Mother
complains
Vater
plagt
die
Atemnot
Father
struggles
to
breathe
Und
der
Jaguar
steht
im
Parkverbot
And
the
Jaguar
is
parked
illegally
Vorbei
ist
die
Goldgräberstimmung
in
der
Musikindustrie
The
gold
rush
mood
in
the
music
industry
is
over
Und
nun
heult
jeder
rum,
es
ginge
so
mies
wie
noch
nie
And
now
everyone's
whining
that
things
are
worse
than
ever
Und
Schuld
daran
seien
die
andern
And
the
others
are
to
blame
Die
Kids
mit
No-Future
als
Slogan
The
kids
with
"No
Future"
as
their
slogan
Die
sich
die
Hits
am
Computer
downloaden
Who
download
the
hits
on
their
computers
Glauben
wir
das?
Do
we
believe
that?
Das
glauben
wir
nicht
We
don't
believe
that
Entweder
brauchen
wir
das
oder
wir
kaufen
es
nicht
Either
we
need
it
or
we
don't
buy
it
Und
danach
rauchen
wir
was
And
then
we
smoke
something
Oder
wir
saufen
uns
dicht
Or
we
get
drunk
Fliegen
besoffen
nach
Hause
und
landen
auf'm
Gesicht
Fly
home
drunk
and
land
on
our
faces
Entweder
das
wird
'n
Welthit
Either
this
will
be
a
world
hit
Wir
verdienen
da
'n
Haufen
Geld
mit
We'll
earn
a
bunch
of
money
with
it
Oder
aber
uns
fällt
'n
Stein
vom
Herz
Or
a
weight
will
be
lifted
off
our
hearts
Unser
Scheiß
ist
kein
Kommerz
Our
shit
ain't
commercial
Also
ich
will
den
Erfolg
So
I
want
success
Und
zwar
den
maximalen
And
the
maximum
at
that
Kann
dann
von
jeder
Promi-Party
immer
mit
dem
Taxi
fahren
Then
I
can
always
take
a
taxi
from
every
celebrity
party
Oder
nach
'n
paar
verpatzten
Jahren
schreib
mich
an
der
Uni
ein
Or
after
a
few
messed
up
years,
I'll
enroll
at
the
university
Und
kann
dann
wieder
Taxi
fahren
And
then
I
can
take
a
taxi
again
Auch
nach
so
vielen
Jahren
Even
after
so
many
years
Denkst
du
immer
wieder
You
keep
thinking
Was
ist
bloß
in
die
gefahren
What
the
hell
got
into
them
Ey,
das
geht
doch
nich
Hey,
that's
not
possible
Denkst
sofort
ihr
spinnt
You
immediately
think
they're
crazy
Und
nach
einer
Stunde
kannst
du
jedes
Wort
mitsingen
And
after
an
hour
you
can
sing
along
to
every
word
Entweder
das
wird
'n
Welthit
Either
this
will
be
a
world
hit
Wir
verdienen
da
'n
Haufen
Geld
mit
We'll
earn
a
bunch
of
money
with
it
Oder
aber
uns
fällt
'n
Stein
vom
Herz
Or
a
weight
will
be
lifted
off
our
hearts
Unser
Scheiß
ist
kein
Kommerz
Our
shit
ain't
commercial
Entweder
das
wird
'n
Welthit
Either
this
will
be
a
world
hit
Wir
verdienen
da
'n
Haufen
Geld
mit
We'll
earn
a
bunch
of
money
with
it
Oder
aber
uns
fällt
'n
Stein
vom
Herz
Or
a
weight
will
be
lifted
off
our
hearts
Unser
Scheiß
ist
kein
Kommerz
Our
shit
ain't
commercial
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malte Hagemeister, Boris Lauterbach, Bjoern Warns, Martin Vandreier
Альбом
Brot
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.