Текст и перевод песни Feu! Chatterton - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
pas
vu
les
Fontanelles
Я
не
видел
Фонтанелл,
Mais
Anna
toute
nue
Но
Анну,
совершенно
нагую,
Je
ne
pris
pas
de
photo
d'elle
Я
не
сделал
её
фото,
Sur
ses
seins
soutenus
Её
груди,
отражаясь,
Brillait
une
eau
éparpillée
Сверкали,
словно
брызги
воды.
Je
ne
pris
pas
de
photo
d'elle
Я
не
сделал
её
фото,
Ca
ne
fait
rien
Но
это
ничего.
De
ses
yeux
de
moire
le
gris
lumineux
Её
мерцающие
серые
глаза,
Je
m'en
souviens
Я
помню
их.
Quand
tu
ne
seras
vraiment
plus
là
Когда
тебя
больше
не
будет,
Partie
depuis
longtemps
Давно
ушедшей,
Je
penserai
à
toi
amèrement
Я
буду
думать
о
тебе
с
горечью.
Je
serai
la
rouille
se
souvenant
de
l'eau
Я
буду
ржавчиной,
помнящей
воду.
Je
serai
la
rouille
se
souvenant
de
l'eau
Я
буду
ржавчиной,
помнящей
воду.
Je
n'ai
pas
vu
le
front
de
mer
Я
не
видел
набережной,
Mais
Anna
un
instant
Но
Анну
на
мгновение
Où
je
buvais
ce
vin
amer
Где
я
пил
горькое
вино
Tous
les
soirs
en
attendant
Каждый
вечер,
ожидая,
Qu'elle
passe
Когда
ты
пройдешь.
O
sainte
ne
te
fais
pas
prier
О,
святая,
не
заставляй
себя
умолять.
Je
ne
vis
pas
le
front
de
mer
Я
не
видел
набережной,
Mais
ça
ne
fait
rien
Но
это
ничего.
Dans
ces
yeux
de
moire
où
je
me
suis
noyé
В
этих
мерцающих
глазах,
где
я
утонул,
Tout
l'océan
tient
Целый
океан.
Qui
est-tu
toi
dont
je
ne
sais
que
l'humeur
et
le
teint?
Кто
ты,
чье
настроение
и
цвет
лица
– всё,
что
я
знаю?
Quand
tu
ne
seras
vraiment
plus
là
Когда
тебя
больше
не
будет,
Partie
depuis
longtemps
Давно
ушедшей,
Je
penserai
à
toi
amèrement
Я
буду
думать
о
тебе
с
горечью.
Je
serai
la
rouille
se
souvenant
de
l'eau
Я
буду
ржавчиной,
помнящей
воду.
Je
serai
la
rouille
se
souvenant
de
l'eau
Я
буду
ржавчиной,
помнящей
воду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Teboul, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Samy Julien Osta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.