Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant qu’il n’y ait le monde
Прежде чем появился мир
Si
je
fais
mes
cils
charbonneux
Если
я
подвожу
глаза
углем
Et
mes
yeux
de
plus
de
lumière
И
делаю
глаза
ярче
света
Et
mes
lèvres
plus
écarlates
И
губы
алее
коралла
Demandant
à
tous
les
miroirs
Спрашивая
у
всех
зеркал,
Si
tout
est
comme
je
veux
Всё
ли
так,
как
я
хочу,
Nulle
vanité,
je
recherche
То
нет
в
этом
тщеславия,
я
ищу
Le
visage
qui
fut
le
mien
Лицо,
которое
было
моим
Avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Прежде
чем
появился
мир.
Pourquoi
me
dire
cruelle
Зачем
называть
меня
жестоким,
Pourquoi
se
croire
trahi
Зачем
считать
себя
преданным?
Je
le
veux
aimant
ce
qui
fut
Я
хочу
любить
то,
что
было
Avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Прежде
чем
появился
мир.
Avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Прежде
чем
появился
мир.
Qu'importе
si
je
regarde
Какая
разница,
если
я
смотрю
Un
hommе
tout
comme
si
На
мужчину
так,
словно
C'était
mon
amour
quand
pourtant
Это
моя
любовь,
хотя
Mon
sang
est
demeuré
froid
Моя
кровь
осталась
холодной,
Mon
cœur
ne
bat
pas
plus
vite
Моё
сердце
не
бьется
быстрее.
Pourquoi
me
dire
cruelle
Зачем
называть
меня
жестоким,
Pourquoi
se
croire
trahi
Зачем
считать
себя
преданным?
Je
le
veux
aimant
ce
qui
fut
Я
хочу
любить
то,
что
было
Avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Прежде
чем
появился
мир.
Avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Прежде
чем
появился
мир.
Mon
sang
est
demeuré
froid
Моя
кровь
осталась
холодной,
Mon
cœur
ne
bat
pas
plus
vite
Моё
сердце
не
бьется
быстрее.
Mon
sang
est
demeuré
froid
Моя
кровь
осталась
холодной,
Mon
cœur
ne
bat
pas
plus
vite
Моё
сердце
не
бьется
быстрее.
Avant,
avant,
avant,
avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Чем
прежде,
прежде,
прежде,
прежде
чем
появился
мир.
Mon
sang
est
demeuré
froid
Моя
кровь
осталась
холодной,
Mon
cœur
ne
bat
pas
plus
vite
Моё
сердце
не
бьется
быстрее
Mon
sang
est
demeuré
froid
Моя
кровь
осталась
холодной,
Mon
cœur
ne
bat
pas
plus
vite
Моё
сердце
не
бьется
быстрее.
Mon
sang
est
demeuré
froid
Моя
кровь
осталась
холодной,
Mon
cœur
ne
bat
pas
plus
vite
Моё
сердце
не
бьется
быстрее
Avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Прежде
чем
появился
мир.
Pourquoi
me
dire
cruelle
Зачем
называть
меня
жестоким,
Pourquoi
se
croire
trahi
Зачем
считать
себя
преданным?
Je
le
veux
aimant
ce
qui
fut
Я
хочу
любить
то,
что
было
Avant
qu'il
n'y
ait
le
monde
Прежде
чем
появился
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Wilson, Clement Doumic, Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Raphael De Pressigny, Yves Bonnefoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.