Текст и перевод песни Feu! Chatterton - Compagnons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
grave,
ahah
It's
alright,
haha
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
(bonne
nuit)
I
wish
you
a
good
night
(good
night)
Et
je
m'en
vais,
la
recette
a
été
mauvaise
And
I'm
leaving,
the
recipe
was
bad
C'est
encore
une
fois
de
ma
faute
It's
my
fault
once
again
Tous
les
torts
sont
de
mon
côté
All
the
blame
is
on
my
side
Alors
je
m'en
vais,
j'aurais
dû
vous
écouter
So
I'm
leaving,
I
should
have
listened
to
you
J'aurais
dû
jouer
du
caniche
I
should
have
played
the
poodle
C'est
une
musique
qui
plaît
(il
aurait
dû
nous
écouter)
It's
music
that
pleases
(he
should
have
listened
to
us)
Mais
je
n'en
ai
fait
qu'à
ma
tête
But
I
did
it
my
way
Et
puis
j'me
suis
énervé
And
then
I
got
angry
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Pensez
à
moi
quelque
fois
Think
of
me
sometimes
Plus
tard,
quand
vous
serez
réveillés
Later,
when
you
wake
up
Pensez
à
celui
qui
joue
du
phoque
et
du
saumon
fumé
Think
of
the
one
who
plays
the
seal
and
the
smoked
salmon
Au
bord
de
la
mer
By
the
seaside
Les
mauvais
jours,
les
mauvais
jours,
les
mauvais
jours
The
bad
days,
the
bad
days,
the
bad
days
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Et
je
m'en
vais,
la
recette
a
été
mauvaise
And
I'm
leaving,
the
recipe
was
bad
Quand
on
joue
du
chien
à
poil
dur
When
you
play
the
wire-haired
dog
Il
faut
ménager
son
archet
You
have
to
be
careful
with
your
bow
Alors
je
m'en
vais
So
I'm
leaving
Les
gens
ne
viennent
pas
au
concert
People
don't
come
to
the
concert
Pour
entendre
hurler
à
la
mort
To
hear
death
screams
Et
cette
chanson
de
la
fourrière
nous
a
causé
le
plus
grand
tort
And
this
song
from
the
pound
has
caused
us
the
greatest
harm
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Dormez,
rêvez,
moi
je
prends
ma
casquette
Sleep,
dream,
I'll
take
my
cap
Puis
2 ou
3 cigarettes
dans
le
paquet
Then
2 or
3 cigarettes
in
the
pack
Et
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
And
I'm
leaving,
I'm
leaving
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Pensez
à
moi
quelque
fois
Think
of
me
sometimes
Plus
tard,
quand
vous
serez
réveillés
Later,
when
you
wake
up
Pensez
à
celui
qui
joue
du
phoque
et
du
saumon
fumé
Think
of
the
one
who
plays
the
seal
and
the
smoked
salmon
Au
bord
de
la
mer
By
the
seaside
Au
bord
de
la
mer
By
the
seaside
Les
mauvais
jours,
les
mauvais
jours,
les
mauvais
jours
The
bad
days,
the
bad
days,
the
bad
days
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Je
vous
souhaite
une
bonne
nuit
I
wish
you
a
good
night
Compagnons
des
mauvais
jours
Companions
of
the
bad
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.