Текст и перевод песни Feu! Chatterton - Fou à lier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fou à lier
Bound to be Crazy
J'y
pense
tout
le
temps
I
think
about
it
all
the
time
Et
pour
que
ça
passe,
ça
passe
And
to
make
it
pass,
it
passes
Je
m'automédique
I
self-medicate
J'avale,
j'avale
I
swallow,
I
swallow
Des
ecstas
merdiques
Some
shitty
ecstasy
Et
je
me
dis
que
And
I
tell
myself
that
Ça
va
It's
going
to
be
okay
Et
quand
tout
fout
le
camp
And
when
everything
goes
to
hell
Je
prends
la
poudre
d'escampette
I
take
to
my
heels
Qu'à
mes
tempes
mon
pouls
ralentisse
That
my
pulse
slows
down
at
my
temples
Que
les
voix
se
taisent
That
the
voices
are
silent
Après
la
tempête
After
the
storm
Je
flotte
dessus
mes
hantises
I
float
above
my
fears
Dessus
la
peur
d'être
fou
Above
the
fear
of
being
crazy
Marteau
comme
ici
les
requins
Hammerhead
like
the
sharks
here
Que
j'ai
dans
la
coloquinte
That
I
have
in
my
head
Au
fond
du
bocal
At
the
bottom
of
the
jar
Ouais
je
crains
de
finir
fou
Yeah,
I'm
afraid
I'll
end
up
crazy
Marteau
comme
ici
les
requins!
Hammerhead
like
the
sharks
here!
Sont-ce
des
tickets
low-cost
Are
these
low-cost
tickets
Pour
des
cieux
tropicaux?
To
tropical
skies?
Pastilles
multicolores
Multicolored
pills
Pour
que
les
Dieux
décolèrent...
So
that
the
Gods
will
calm
down...
Dans
la
discothèque
In
the
discothèque
Poussent
des
palmiers
que
les
Palm
trees
grow
that
the
Crocodiles
accostent
Crocodiles
are
accosting
Descendons
en
parachute
Let's
parachute
Dans
cet
infini
paradis!
Into
this
infinite
paradise!
La
pensée
a
ses
terres
Thought
has
its
lands
Pas
vues
des
radars
satellitaires
Not
seen
by
satellite
radars
Cette
île
est-elle
ici
réelle
Is
this
island
real
here
Ou
bien
dans
ma
tête
Or
else
in
my
head
Récif
peuplé
de
sirènes
Reef
populated
by
sirens
Qui
disent
que
je
suis
fou
Who
say
that
I
am
crazy
Marteau
comme
ici
les
requins
Hammerhead
like
the
sharks
here
Que
j'ai
dans
la
coloquinte
That
I
have
in
my
head
Un
tout
petit
grain
A
tiny
bit
Elles
disent
que
je
suis
fou
They
say
that
I
am
crazy
Marteau
comme
ici
les
requins!
Hammerhead
like
the
sharks
here!
Sont-ce
des
tickets
low-cost
Are
these
low-cost
tickets
Pour
des
cieux
tropicaux?
To
tropical
skies?
Oh
oh
mais
où
suis-je?
Oh
oh
but
where
am
I?
Et
qui
sont
ces
gens
And
who
are
these
people
Qui
enfilent
des
perles
aux
cous
Who
are
putting
beads
around
their
necks
D'autres
va-nu-pieds?
Others
are
barefoot?
Vite,
je
courtise
Quick,
I
court
Les
filles
des
locaux
The
daughters
of
the
locals
Enfile
des
perles
aux
cous
Put
beads
around
their
necks
D'autres
vahinés!
Other
vahinés!
Ooooh!
Vite,
je
courtise
Ooooh!
Quick,
I
court
Les
filles
des
locaux
The
daughters
of
the
locals
Enfile
des
perles
au
cou
Put
beads
around
the
neck
De
toutes
ces
vahinés
Of
all
these
vahinés
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Osta, Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.