Feu! Chatterton - L'ivresse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Feu! Chatterton - L'ivresse




L'ivresse
Опьянение
Barre-toi!
Убирайся!
Toutes mes pensées naissent
Все мои мысли рождаются
Barre-toi!
Убирайся!
Dans les nuits d'ivresse
В пьяных ночах
Encore dans ce petit rade
Снова в этой забегаловке
L'heure est avancée, mais est-ce que t'iras?
Время позднее, но куда ты пойдешь?
Encore dans ce petit rade
Снова в этой забегаловке
Mais est-ce que t'iras, l'heure est avancée?
Но куда ты пойдешь, время позднее?
(Barre-toi!)
(Убирайся!)
Ça y'est, voilà, je suis raide
Вот и все, я пьян
(Ça y'est, voilà, ça y'est, voilà)
(Вот и все, вот и все)
Ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, ça y'est, voilà
Вот и все, вот и все, вот и все
Encore dans ce petit rade
Снова в этой забегаловке
L'heure est avancée, mais est-ce que t'iras?
Время позднее, но куда ты пойдешь?
(Barre-toi!)
(Убирайся!)
Encore dans ce petit rade
Снова в этой забегаловке
L'heure est avancée, mais est-ce que t'iras?
Время позднее, но куда ты пойдешь?
Et ma hargne se dilue dans un océan de quiétude et de liquide
И моя злоба растворяется в океане спокойствия и жидкости
Toi que je vois dans la glace, dis-moi qui es-tu
Ты, кого я вижу в зеркале, скажи мне, кто ты
(Dis-lui) Dis-lui!
(Скажи ей) Скажи ей!
Ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, je suis raide
Вот и все, вот и все, вот и все, я пьян
Ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, je suis raide
Вот и все, вот и все, вот и все, я пьян
Ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, ça y'est, voilà,
Вот и все, вот и все, вот и все,
Barre-toi!
Убирайся!
Et votre moue boudeuse fut comme un baiser
И твоя надутая губка была как поцелуй
Sur mes lèvres frileuses
На моих замерзших губах
Et mon cœur empesé
И мое сердце оцепенело
Cette nuit, cette nuit là, vous m'avez eu
В ту ночь, в ту самую ночь, когда ты завладела мной
Le rouge amarante sied beaucoup mieux
Амарантовый красный гораздо лучше подходит
A mon verre de vin qu'au drapeau français
К моему бокалу вина, чем к французскому флагу
Tous les amis râlent, ça dégénère, oh
Все друзья ворчат, все выходит из-под контроля, ох
Moins de faux-pas cadencés
Меньше размеренных оплошностей
Contre mes doigts ruisselle une idée de vengeance
По моим пальцам струится мысль о мести
Cette caresse démangeant mes peaux
Эта ласка, зудящая мою кожу
Je serre les poings
Я сжимаю кулаки
Et ma hargne se dilue dans un océan de quiétude, et de liquide
И моя злоба растворяется в океане спокойствия и жидкости
Toi que je vois dans cet alcool d'agave dis moi, qui es-tu? (Dis lui)
Ты, кого я вижу в этой агаве, скажи мне, кто ты? (Скажи ей)
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Вот и все, вот и все, вот и все, я пьян
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Вот и все, вот и все, вот и все, я пьян
Et ma hargne se dilue dans un océan de quiétude
И моя злоба растворяется в океане спокойствия
Et ma hargne se dilue dans ce liquide
И моя злоба растворяется в этой жидкости
Toi que je vois,
Ты, кого я вижу,
Dis-moi qui es-tu
Скажи мне, кто ты
Rien de grave, Doc,
Ничего серьезного, Док,
Ce n'est que moi et mes turpitudes
Это всего лишь я и мои пороки
Ça y'est, voilà, ça y'est voilà
Вот и все, вот и все
Et votre moue boudeuse
И твоя надутая губка
Ce fut come un baiser
Была как поцелуй
Sur mes lèvres frileuses
На моих замерзших губах
(ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, ça y'est, voilà)
(вот и все, вот и все, вот и все)
Et mon cœur empesé
И мое сердце оцепенело
Et votre moue boudeuse
И твоя надутая губка
Ce fut comme un baiser
Была как поцелуй
Sur mes lèvres frileuses
На моих замерзших губах
Et mon cœur empesé
И мое сердце оцепенело
Cette nuit
В ту ночь
Cette nuit
В ту ночь
vous m'avez eu
Когда ты завладела мной
(ça y'est, voilà, ça y'est, voilà, ça y'est, voilà)
(вот и все, вот и все, вот и все)
Cette nuit, cette nuit-là, vous m'avez eu
В ту ночь, в ту самую ночь, когда ты завладела мной





Авторы: Arthur Teboul, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Sebastien Wolf, Antoine Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.