Текст и перевод песни Feu! Chatterton - La malinche
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame
je
jalouse
My
lady,
I
envy
Ce
vent
qui
vous
caresse
The
wind
that
caresses
your
cheek
Prestement
la
joue
Swiftly
over
the
skin
Des
provinces
andalouses
Of
the
Andalusian
and
Et
panaméricaines
Pan-American
provinces
Ce
vent
suave
et
si
doux
This
gentle,
sweet
wind
Madame
je
jalouse
My
lady,
I
envy
Madame
je
jalouse
My
lady,
I
envy
Ce
vent
qui
vous
caresse
la
joue
The
wind
that
caresses
your
cheek
En
ces
provinces
andalouses
In
those
Andalusian
provinces
Lui,
il
vient
se
poser
contre
votre
peau
d′acajou
It
comes
to
rest
against
your
mahogany
skin
Lui,
il
vient
se
poser
contre
votre
peau
d'acajou
It
comes
to
rest
against
your
mahogany
skin
Quand
je
reste
à
Paname
While
I
remain
in
Paname
À
chaque
missive
l′avouerais-je?
With
each
letter,
may
I
confess?
À
chaque
missive
l'avouerais-je?
With
each
letter,
may
I
confess?
Je
crains
de
vous
causer
l'ennui
I
fear
I
bore
you
Et
cette
attente
comme
un
missile
And
this
waiting,
like
a
missile
Endolorit
ma
tête
grège,
grège
Paints
my
hair,
gray,
gray
Endolorit
ma
tête
grège,
grège
Paints
my
hair,
gray,
gray
Que
deux
fois
passe
le
jour
et
vienne
la
nuit
May
the
day
pass
twice
and
the
night
come
Passe
le
jour
The
day
pass
Et
vienne
la
nuit
And
the
night
come
Ouais,
vienne
la
nuit
Yes,
let
the
night
come
Que
tu
me
reviennes
toi
sur
l′autre
rive
May
you
return
to
me
on
the
other
side
Es-tu
avec
un
autre?
Are
you
with
another?
Les
choses
nous
échappent
Things
slip
away
from
us
Pourquoi
les
retenir
Why
hold
them
back
Par
le
bout
de
l′écharpe?
By
their
ragged
ends?
Si
vite
devenir
Becoming
strangers
so
quickly
Étranges,
étrangers
l'un
à
l′autre
To
one
another
Au
cou
le
souvenir
étrangle
The
memory
strangles
at
the
neck
Et
je
reste
à
Paname
And
I
remain
in
Paname
Native
des
contrées
Native
of
lands
Où
Cortés
est
venu
Where
Cortés
came
Trouver
haine
et
fortune
To
find
hatred
and
fortune
Tu
sais,
de
mémoire
ancienne
You
know,
from
ancient
memory
Te
méfier
des
braves,
de
leur
soif
inopportune
To
beware
the
brave,
with
their
inopportune
thirst
Combien
de
lâches
sont
venus
ici
How
many
cowards
have
come
here
Courir
chimères
à
coup
de
fusils?
Chasing
dreams
with
gunfire?
Ivres
de
gloire
ont-ils
pensé
que
ton
coeur
Drunk
on
glory,
did
they
think
your
heart
Serait
conquis,
percé
de
flèches
et
de
rancoeur
Would
be
conquered,
pierced
by
arrows
and
resentment
Comme
tes
côtes
mexicaines
Like
your
Mexican
shores
De
Malinche,
de
Malinche
Of
Malinche,
of
Malinche
Il
n'y
en
aura
qu′une
There
will
be
only
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARTHUR TEBOUL, SEBASTIEN WOLF, ANTOINE WILSON, CLEMENT DOUMIC, RAPHAEL DE PRESSIGNY, ARTHUR TEBOUL, SEBASTIEN WOLF, ANTOINE WILSON, CLEMENT DOUMIC, RAPHAEL DE PRESSIGNY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.