Feu! Chatterton - La Mort dans la Pinède - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feu! Chatterton - La Mort dans la Pinède




La Mort dans la Pinède
Death in the Pine Forest
Sur cette côte d'azur
On this Azure coast
Les baigneurs palmipèdes
The web-footed bathers
Ignorent tout
Are oblivious
Des secrètes plages
To the secret beaches where
L'on étend
One can stretch out
Nos dix-sept ans
Our seventeen years
Tu m'as dit oui, mais tu n'étais pas sûre
You said yes, but you weren't sure
Je t'ai conduite dans la pinède
I took you to the pine forest
C'est en dessous
It's under
Des arbres que l'on joue
The trees that we play
Que l'on étend
That we stretch out
Nos dix-sept ans
Our seventeen years
Touts les premières fois
All the first times
Louche
Clumsy
L'amour est maladroit
Love is awkward
Gauche
Left-handed
Dans le bois tourne à droite
In the woods, turn right
Gauche
Left
Droite, gauche
Right, left
C'est bien ce que tu crois
It's what you think it is
Sache
Know
Que souvent ça déçoit
That it often disappoints
Qu'on le fasse dans les bois
Whether we do it in the woods
Dans la chambre d'hôtel
In the hotel room
Ou dans l'aube du soir
Or in the evening's dawn
Toutes les premières fois
All the first times
Il faut que l'on sache déchoir
We must learn to decay
Se perdre
To lose ourselves
Mieux
Better
Vaut fer
Is to close your
Mer les yeux
Eyes to the sea
Ne cesse
Never cease
Trois, quatre
Three, four
De compter princesse
To count, princess
Trois, quatre
Three, four
De compter princesse
To count, princess
Il faut que l'on sache déchoir
We must learn to decay
Se perdre
To lose ourselves
Mieux
Better
Vaut fer-
Is to clo-
Mer les yeux
Eyes to the sea
Ne cesse
Never cease
Trois, quatre
Three, four
De compter princesse
To count, princess
Tu étais mal dans tes gaudasses
You were ill at ease in your gaudy clothes
Dans tes baskets converse
In your Converse basketball shoes
Et je priai les godess
And I prayed to the goddesses
De la promenade des anglais
Of the Promenade des Anglais
D'abord je paradais
At first I paraded
Puis tu appréhendais
Then you apprehended
Mes audaces
My audaciousness
D'un geste tu les chassas
With a gesture you chased them away
Comme les moucherons
Like flies
Au dessus de nos têtes
Above our heads
Et mes largesses
And my generosity
Tu les mis à l'index
You put them on the index
C'est déjà ça
That's already something
A l'index ah!
On the index, ah!
C'est déjà sale
That's already dirty
Au café du commerce
At the Café du Commerce
Voilà du grain à moudre
There's something to chew on
Le grand amour commence
Great love begins
Par un coup, De foudre
With a stroke of lightning
Et le vent désertique a mis le feu aux poudres
And the desert wind has set fire to the powder
Pendant qu'on s'aime
While we make love
Crépitent les arbres brûlants
The burning trees crackle
Entends-tu la violence sourdre?
Do you hear the violence rising?
C'est la mort que les flammes sèment
It is death that the flames sow
En sens-tu les relents?
Do you smell it?
C'est la mort dans la pinède!
It's death in the pine forest!
Nos cœurs s'embrasent
Our hearts are ablaze
La forêt aussi
The forest too





Авторы: Victor Bouguet, Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.