Текст и перевод песни Feu! Chatterton - Le départ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'arrive
même
pas
à
croire
que
tu
pars
vraiment
Я
даже
не
могу
поверить,
что
ты
действительно
уезжаешь
Difficile
dans
ce
cas
de
te
dire
au
revoir
В
таком
случае
сложно
сказать
тебе
"прощай"
Tu
vas
sacrément
me
manquer
Ты
будешь
мне
ужасно
не
хватать
C'est
un
effort
et
un
luxe
cette
aventure
qui
se
forme
Это
и
усилие,
и
роскошь
– это
приключение,
которое
формируется
Comme
un
paysage
approchant
et
presque
Как
приближающийся
и
почти
Vierge
mais
avec
son
air
de
déjà-vu
Неизведанный
пейзаж,
но
с
ощущением
дежавю
Comme
un
paysage
approchant
et
presque
Как
приближающийся
и
почти
Vierge
mais
avec
son
air
de
déjà-vu
Неизведанный
пейзаж,
но
с
ощущением
дежавю
Tant
de
conquêtes
devant
Столько
побед
впереди
Tant
de
soi
à
joyeusement
risquer
Столько
себя
нужно
радостно
поставить
на
карту
Tant
d'autres
à
goûter
Столько
всего
другого
нужно
попробовать
Et
cette
primeur
si
rare
И
эта
такая
редкая
новизна
Quand
tu
seras
gaiement
perdu
dedans
ce
paysage
et
la
vitesse
Когда
ты
будешь
радостно
потеряна
в
этом
пейзаже
и
скорости
Peut
être
à
un
moment
penseras-tu
Может
быть,
в
какой-то
момент
ты
подумаешь,
Effleuré
par
une
odeur,
une
couleur,
une
température
Затронутая
запахом,
цветом,
температурой
Ou
une
émotion
semblable
à
celle
de
ce
matin
du
départ
Или
эмоцией,
похожей
на
ту,
что
была
этим
утром
отъезда
Délesté
mais
plein
de
promesses
Облегченная,
но
полная
обещаний
Peut
être
penseras-tu
Может
быть,
ты
подумаешь,
Empli
d'une
gaie
mélancolie
Наполненная
радостной
меланхолией,
A
ce
poème
d'Eluard
Об
этом
стихотворении
Элюара
Qui
fixe
l'instant
que
tu
es
en
train
de
connaître
Которое
фиксирует
мгновение,
которое
ты
сейчас
переживаешь
Juste
avant
que
tout
commence
Прямо
перед
тем,
как
все
начнется
Prends
garde
c'est
l'instant
où
se
rompent
les
digues
Будь
осторожна,
это
мгновение,
когда
рушатся
плотины
C'est
l'instant
échappé
aux
processions
du
temps
Это
мгновение,
вырвавшееся
из
процессий
времени
Où
l'on
joue
une
aurore
contre
une
naissance
Где
играют
зарю
против
рождения
Bats
la
campagne
Скитайся
по
полям
Comme
un
éclair
Как
молния
Répands
tes
mains
Протяни
свои
руки
Sur
un
visage
sans
raison
К
лицу
без
причины
Connais
ce
qui
n'est
pas
à
ton
image
Познай
то,
что
не
похоже
на
тебя
Doute
de
toi
Сомневайся
в
себе
Connais
la
terre
de
ton
coeur
Познай
землю
своего
сердца
Que
germe
le
feu
qui
te
brûle
Пусть
прорастает
огонь,
который
тебя
жжет
Que
fleurisse
ton
oeil
Пусть
расцветает
твой
взгляд
Peut-être
penseras-tu
à
ce
matin
du
départ
Может
быть,
ты
подумаешь
об
этом
утре
отъезда
Délesté
mais
pleins
de
promesses
Облегченная,
но
полная
обещаний
Peut-être
penseras-tu
à
ce
poème
d'Eluard
Может
быть,
ты
подумаешь
об
этом
стихотворении
Элюара
Qui
fixe
l'instant
que
tu
es
en
train
de
connaître
Которое
фиксирует
мгновение,
которое
ты
сейчас
переживаешь
Juste
avant
que
tout
commence
Прямо
перед
тем,
как
все
начнется
Prends
garde
à
cet
instant
Береги
это
мгновение
Où
l'on
joue
l'aurore
contre
la
naissance
Где
играют
зарю
против
рождения
Où
l'on
joue
l'aurore
Где
играют
зарю
L'année
est
bonne
la
terre
enfle
Год
хороший,
земля
набухает
Le
ciel
déborde
dans
les
champs
Небо
переливается
в
поля
Sur
l'herbe
courbe
comme
un
ventre
На
траве,
изогнутой,
как
живот
La
rosée
brûle
de
fleurir
Роса
горит
желанием
расцвести
Ce
soleil
qui
gémit
dans
mon
passé
Это
солнце,
которое
стонет
в
моем
прошлом
N'a
pas
franchi
le
seuil
Не
переступило
порог
De
ma
main
de
tes
mains
Моей
руки,
твоих
рук
Campagne
où
renaissaient
toujours
Поля,
где
всегда
возрождались
L'herbe
les
fleurs
des
promenades
Трава,
цветы
прогулок
Les
yeux
toutes
les
heures
Глаза,
все
часы
On
s'est
promis
des
paradis
et
des
tempêtes
Мы
обещали
друг
другу
рай
и
бури
Notre
image
a
gardé
nos
songes
Наш
образ
сохранил
наши
мечты
Ce
soleil
qui
supporte
la
jeunesse
ancienne
Это
солнце,
которое
поддерживает
былую
молодость
Ne
vieillit
pas
Не
стареет
Il
est
intolérable
Оно
невыносимо
Il
me
masque
l'azur
profond
comme
un
tombeau
Оно
скрывает
от
меня
глубокую
лазурь,
как
могилу
Qu'il
me
faut
inventer
Которую
мне
нужно
изобрести
Qui
jouent
de
l'aurore
et
de
la
naissance
Которые
играют
зарю
и
рождение
Qui
jouent
de
l'aurore
et
de
la
naissance
Которые
играют
зарю
и
рождение
Qui
jouent
de
l'aurore
Которые
играют
зарю
De
toute
façon
tu
n'étais
rien
В
любом
случае,
ты
была
всего
лишь
Que
l'ornement
d'une
laisse
Украшением
поводка
Jolie
perle
Красивая
жемчужина
Au
fond
des
océans
На
дне
океанов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Eluard, Arthur Teboul, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Sebastien Wolf, Antoine Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.