Текст и перевод песни Feu! Chatterton - Libre - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre - Live
Свободный - Live
Ça
y
est
nous
y
sommes
Вот
мы
и
здесь
Enlassés
dans
la
multitude
de
pins
В
объятиях
множества
сосен
Restons-y
dans
ce
bois
Останемся
в
этом
лесу
Dans
la
boue
nous
faisons
litière
В
грязи
мы
стелем
постель
Emplis
d'ombre
et
d'ancolie
Полные
тени
и
тоски
Nous
faisons
nos
lits
Мы
стелем
наши
ложа
Repensant
au
monde
d'hier
Вспоминая
о
вчерашнем
мире
Qui
nous
élève
Который
нас
возносит
Et
nous
descend
И
низвергает
J'imagine
un
champ
de
lavande
Я
представляю
поле
лаванды
Sur
la
terre
où
nous
couchons
На
земле,
где
мы
лежим
Des
fleurs
sur
la
fange
Цветы
на
болоте
Inculte
où
baignent
les
cochons
Заброшенном,
где
купаются
свиньи
La
nuit
je
crois
Ночь,
кажется,
S'achève
enfin
Наконец,
кончается
Je
me
souviens
Я
вспоминаю
Mais
comme
un
voile
Но
как
вуаль
De
soie
blanche
Из
белого
шёлка
Ma
mémoire
courte
Моя
короткая
память
De
tes
doigts
pourpres
Твоих
багряных
пальцев
Reste
accrochée
Остаётся
привязанной
Mais
comme
un
voile
Но
как
вуаль
De
soie
blanche
Из
белого
шёлка
Ma
mémoire
courte
Моя
короткая
память
De
tes
doigts
pourpres
Твоих
багряных
пальцев
Reste
accrochée
Остаётся
привязанной
Toi
qui
passes
libre
Ты,
что
проходишь
свободно,
Toi
qui
passes
libre
Ты,
что
проходишь
свободно,
Que
tout
ça
est
arrivé
Что
всё
это
случилось
Souviens-toi
de
moi
Вспомни
меня
La
lune
bleue
rétro-éclaire
Голубая
луна
освещает
сзади
Nos
rêves
nos
songes
effarés
Наши
сны,
наши
испуганные
грёзы
Monceaux
de
poussière
Груды
пыли
Contre
grands
vents
et
marées
Против
сильных
ветров
и
приливов
Qui
nous
élèvent
Которые
нас
возносят
Et
nous
descendent
И
низвергают
Je
revoie
l'abri
délabré
Я
снова
вижу
ветхое
убежище
Les
cieux
riant
aux
éclats
Небеса,
смеющиеся
во
весь
голос
La
pluie,
les
gravats
Дождь,
обломки
Sous
l'écorce
nue
de
nos
têtes
Под
голой
корой
наших
голов
La
nuit
je
crois
Ночь,
кажется,
S'achève
enfin
Наконец,
кончается
Tout
me
revient
Всё
вспоминается
On
est
loin
d'être
arrivé
Мы
далеки
от
того,
чтобы
прибыть
Là
où
l'or
odore
Туда,
где
пахнет
золотом
Où
l'on
sait
s'amadouer
Где
умеют
умилостивить
Là
où
l'eau
secoure
Где
вода
помогает
Où
elle
lave
Где
она
смывает
Où
brise
l'âme
Где
ломает
душу
On
est
loin
d'être
arrivé
Мы
далеки
от
того,
чтобы
прибыть
À
avaler
les
sabres
Чтобы
проглотить
сабли
Qui
percent
la
nuit
périssable
Которые
пронзают
тленную
ночь
Allons
partout
Пойдём
всюду
Ce
Dieu
que
personne
ne
voit
Тому
Богу,
которого
никто
не
видит
Allons
enfants
nous
allonger
Пойдём,
дети,
приляжем
Dans
l'herbe
une
énième
fois
В
траве
в
очередной
раз
Sous
la
Grande
Ourse
mal
léchée
Под
небрежно
облизанной
Большой
Медведицей
Où
est
ce
Dieu
que
personne
ne
voit?
Где
этот
Бог,
которого
никто
не
видит?
Allons
ensemble
nous
allonger
Пойдём
вместе
приляжем
Dans
l'herbe
une
énième
fois
В
траве
в
очередной
раз
Mais
comme
un
voile
Но
как
вуаль
De
soie
blanche
Из
белого
шёлка
Ma
mémoire
courte
Моя
короткая
память
De
tes
doigts
pourpres
Твоих
багряных
пальцев
Reste
accrochée
Остаётся
привязанной
Toi
qui
passes
libre
Ты,
что
проходишь
свободно,
Toi
qui
passes
libre
Ты,
что
проходишь
свободно,
Que
tout
ça
est
arrivé
Что
всё
это
случилось
Bientôt
tout
en
moi
cessera
d'émettre
Скоро
всё
во
мне
перестанет
излучать
C'est
drôle
les
collines
s'aplanissent
Забавно,
холмы
сглаживаются
J'ai
pas
fait
mes
valises
Я
не
собрал
чемоданы
Observe
le
ciel,
sa
malice
Посмотри
на
небо,
на
его
лукавство
Déjà
je
me
sens
là-bas
Я
уже
чувствую
себя
там
Déjà
je
me
sens
loin
Я
уже
чувствую
себя
далеко
Déjà
je
me
sens
ailleurs
Я
уже
чувствую
себя
в
другом
месте
Voilà
j'y
retourne
Вот,
я
возвращаюсь
туда
Jouons
à
la
courte-paille
Давай
сыграем
в
короткую
соломинку
Reprenons
notre
course
folle
Продолжим
нашу
безумную
гонку
Là
où
on
s'est
laissés
Там,
где
мы
остановились
Juste
après
la
première
entaille
Сразу
после
первой
зарубки
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Pâmés
dans
la
nuit
Обессиленные
в
ночи
Déshonorés
mais
épanouis
Опозоренные,
но
расцветшие
Pâmés
dans
la
nuit
Обессиленные
в
ночи
Mais
épanouis
Но
расцветшие
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Déjà
je
me
sens
là-bas
Я
уже
чувствую
себя
там
Déjà
je
me
sens
loin
Я
уже
чувствую
себя
далеко
Maintenant
je
me
sens
ailleurs
Теперь
я
чувствую
себя
в
другом
месте
Voilà
j'y
retourne
Вот,
я
возвращаюсь
туда
Jouons
à
la
courte-paille
Давай
сыграем
в
короткую
соломинку
Reprenons
cette
course
folle
Продолжим
эту
безумную
гонку
Là
où
on
s'est
laissés
Там,
где
мы
остановились
Juste
après
la
première
entaille
Сразу
после
первой
зарубки
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Déjà
je
me
sens
là-bas
Я
уже
чувствую
себя
там
Déjà
je
me
sens
loin
Я
уже
чувствую
себя
далеко
Déjà
je
me
sens
ailleurs
Я
уже
чувствую
себя
в
другом
месте
Maintenant
j'y
retourne
Теперь
я
возвращаюсь
туда
Jouons
à
la
courte-paille
Давай
сыграем
в
короткую
соломинку
Reprenons
notre
course
folle
Продолжим
нашу
безумную
гонку
Là
où
on
s'est
laissés
Там,
где
мы
остановились
Juste
après
la
première
entaille
Сразу
после
первой
зарубки
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Près
du
millepertuis
Возле
зверобоя
Pâmés
dans
la
nuit
Обессиленные
в
ночи
Mais
épanouis
Но
расцветшие
Pâmés
dans
la
nuit
Обессиленные
в
ночи
Mais
épanouis
Но
расцветшие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Wilson, Clement Doumic, Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Raphael De Pressigny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.