Feu! Chatterton - Un Monde Nouveau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feu! Chatterton - Un Monde Nouveau




Un Monde Nouveau
A New World
Un vent
A wind
Un grand vent nouveau
A great new wind
Soufflait sur le pays
Was blowing across the land
Très chaudement
Very warmly
Dans un bain
In a bath
Un bain de foule dévot
A bath of devout crowds
À moitié ébahi
Half amazed
On se mouillait mollement
We were getting gently wet
La glace fondait dans les spritzs
The ice was melting in the spritzes
C'était à n'y comprendre rien
It was impossible to understand
Tout l'monde se plaignait en ville
Everyone in town was complaining
Du climat subsaharien
About the sub-Saharan climate
On n'avait pas le moral
We weren't feeling great
Mais l'on répondait bien
But we responded well
À tous les mots les traits d'esprit
To all the words, the witticisms
Du serveur central
Of the central server
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Mais que savions nous faire de nos mains?
But what did we know how to do with our hands?
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Mais que savions nous faire de nos mains?
But what did we know how to do with our hands?
Zéro
Zero
Attrapеr le bluetooth
Catch the bluetooth
Que savions nous fairе de nos mains?
What did we know how to do with our hands?
Presque rien
Almost nothing
Presque rien
Almost nothing
Presque rien
Almost nothing
Le monde
The world
Le monde de demain
The world of tomorrow
On le bégayait tous
We all stammered about it
Sans n'y comprendre rien
Without understanding a thing
À la loi
To the law
Nouvelle des éléments
New law of the elements
Qui nous foutait la frousse (frousse)
Which scared us (scared us)
Et les poils en même temps
And made our hair stand on end at the same time
La clarté nous pendait au nez
Clarity was staring us in the face
Dans sa vive lumière bleue
In its bright blue light
Nous étions pris, faits, cernés
We were caught, done, surrounded
L'évidence était sous nos yeux
The evidence was right before our eyes
Comme une publicité
Like an advertisement
Qui nous masquait le ciel
That hid the sky from us
Des millions de pixels pleuvaient
Millions of pixels rained down
Sur le serveur central
On the central server
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Mais que savions nous faire de nos mains?
But what did we know how to do with our hands?
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Mais que savions nous faire de nos mains?
But what did we know how to do with our hands?
Zéro
Zero
Attraper le bluetooth
Catch the bluetooth
Que savions nous faire de nos mains
What did we know how to do with our hands?
Presque rien
Almost nothing
Presque rien
Almost nothing
Presque rien
Almost nothing
Se prendre dans les bras
To hold each other
S'attraper dans les bras
To embrace each other
Ça on le pouvait
That we could do
Se prendre dans les bras
To hold each other
S'attraper dans les bras
To embrace each other
Ça on le pouvait
That we could do
On le pouvait
We could do it
On le pouvait
We could do it
On le pouvait
We could do it
On le pouvait
We could do it
Un monde nouveau
A new world
Se prendre dans les bras
To hold each other
S'attraper dans les bras
To embrace each other
Se prendre dans les bras
To hold each other
Ça on le pouvait (ça on le pouvait) (se prendre dans les bras)
That we could do (that we could do) (to hold each other)
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Mais que savions nous faire de nos mains?
But what did we know how to do with our hands?
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Mais que savions nous faire de nos mains?
But what did we know how to do with our hands?
Zéro
Zero
Attraper le bluetooth
Catch the bluetooth
Que savions nous faire de nos mains
What did we know how to do with our hands?
Presque rien
Almost nothing
Presque rien
Almost nothing
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Mais que savions nous faire de nos mains?
But what did we know how to do with our hands?
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Que savions nous faire de nos mains?
What did we know how to do with our hands?
Un monde nouveau
A new world
On en rêvait tous
We all dreamed of it
Que savions nous faire de nos mains
What did we know how to do with our hands?





Авторы: Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.