Текст и перевод песни Feu! Chatterton - Un Monde Nouveau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Monde Nouveau
A New World
Un
grand
vent
nouveau
A
great
new
wind
Soufflait
sur
le
pays
Was
blowing
across
the
land
Très
chaudement
Very
warmly
Un
bain
de
foule
dévot
A
bath
of
devout
crowds
À
moitié
ébahi
Half
amazed
On
se
mouillait
mollement
We
were
getting
gently
wet
La
glace
fondait
dans
les
spritzs
The
ice
was
melting
in
the
spritzes
C'était
à
n'y
comprendre
rien
It
was
impossible
to
understand
Tout
l'monde
se
plaignait
en
ville
Everyone
in
town
was
complaining
Du
climat
subsaharien
About
the
sub-Saharan
climate
On
n'avait
pas
le
moral
We
weren't
feeling
great
Mais
l'on
répondait
bien
But
we
responded
well
À
tous
les
mots
les
traits
d'esprit
To
all
the
words,
the
witticisms
Du
serveur
central
Of
the
central
server
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Mais
que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
But
what
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Mais
que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
But
what
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Attrapеr
le
bluetooth
Catch
the
bluetooth
Que
savions
nous
fairе
de
nos
mains?
What
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Presque
rien
Almost
nothing
Presque
rien
Almost
nothing
Presque
rien
Almost
nothing
Le
monde
de
demain
The
world
of
tomorrow
On
le
bégayait
tous
We
all
stammered
about
it
Sans
n'y
comprendre
rien
Without
understanding
a
thing
Nouvelle
des
éléments
New
law
of
the
elements
Qui
nous
foutait
la
frousse
(frousse)
Which
scared
us
(scared
us)
Et
les
poils
en
même
temps
And
made
our
hair
stand
on
end
at
the
same
time
La
clarté
nous
pendait
au
nez
Clarity
was
staring
us
in
the
face
Dans
sa
vive
lumière
bleue
In
its
bright
blue
light
Nous
étions
pris,
faits,
cernés
We
were
caught,
done,
surrounded
L'évidence
était
sous
nos
yeux
The
evidence
was
right
before
our
eyes
Comme
une
publicité
Like
an
advertisement
Qui
nous
masquait
le
ciel
That
hid
the
sky
from
us
Des
millions
de
pixels
pleuvaient
Millions
of
pixels
rained
down
Sur
le
serveur
central
On
the
central
server
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Mais
que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
But
what
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Mais
que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
But
what
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Attraper
le
bluetooth
Catch
the
bluetooth
Que
savions
nous
faire
de
nos
mains
What
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Presque
rien
Almost
nothing
Presque
rien
Almost
nothing
Presque
rien
Almost
nothing
Se
prendre
dans
les
bras
To
hold
each
other
S'attraper
dans
les
bras
To
embrace
each
other
Ça
on
le
pouvait
That
we
could
do
Se
prendre
dans
les
bras
To
hold
each
other
S'attraper
dans
les
bras
To
embrace
each
other
Ça
on
le
pouvait
That
we
could
do
On
le
pouvait
We
could
do
it
On
le
pouvait
We
could
do
it
On
le
pouvait
We
could
do
it
On
le
pouvait
We
could
do
it
Un
monde
nouveau
A
new
world
Se
prendre
dans
les
bras
To
hold
each
other
S'attraper
dans
les
bras
To
embrace
each
other
Se
prendre
dans
les
bras
To
hold
each
other
Ça
on
le
pouvait
(ça
on
le
pouvait)
(se
prendre
dans
les
bras)
That
we
could
do
(that
we
could
do)
(to
hold
each
other)
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Mais
que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
But
what
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Mais
que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
But
what
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Attraper
le
bluetooth
Catch
the
bluetooth
Que
savions
nous
faire
de
nos
mains
What
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Presque
rien
Almost
nothing
Presque
rien
Almost
nothing
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Mais
que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
But
what
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Que
savions
nous
faire
de
nos
mains?
What
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Un
monde
nouveau
A
new
world
On
en
rêvait
tous
We
all
dreamed
of
it
Que
savions
nous
faire
de
nos
mains
What
did
we
know
how
to
do
with
our
hands?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.