Текст и перевод песни Feuerschwanz - Die Spielmannsträne - Live aus dem E-Werk
Die Spielmannsträne - Live aus dem E-Werk
The Minstrel's Tear - Live from the E-Werk
Die
Sonne
geht
auf,
es
graut
der
Morgen,
The
sun
rises,
the
morning
dawns,
Wirft
ein
Licht
auf
Kummer
und
Sorgen.
Casting
light
on
grief
and
sorrow.
Gestern
mit
dir
die
Nacht
verbracht,
Yesterday,
we
spent
the
night
together,
Vor
Liebe
trunken
voll
Leidenschaft.
Drunk
with
love,
full
of
passion.
Wie
wir
uns
in
den
Armen
hielten,
How
we
held
each
other
in
our
arms,
Das
schöne
Spiel
der
Liebe
spielten,
Played
the
beautiful
game
of
love,
Heute
trennen
sich
unsere
Wege,
Today,
our
paths
part,
Und
wo
du
warst
ist
nur
noch
Schmerz.
And
where
you
were,
there
is
now
only
pain.
Was
bleibt
ist
eine
Spielmannsträne
What
remains
is
a
minstrel's
tear
Und
ein
gebrochenes
Herz!
And
a
broken
heart!
Wohin
ich
irre
kann
ich
nicht
sagen,
Where
I
wander,
I
cannot
say,
Wohin
mich
meine
Füße
tragen.
Where
my
feet
will
take
me.
Mit
trübem
Blick
durchs
Morgenlicht,
With
cloudy
eyes,
through
the
morning
light,
Bemerk'
ich
eine
Wurzel
nicht.
I
notice
not
a
root.
Volles
Rohr
latsch
ich
hinein,
Full
tilt,
I
step
on
it,
Ich
flieg
auf
die
Fresse
und
es
knackt
ganz
gemein.
I
fly
on
my
face
and
it
cracks
with
a
nasty
sound.
Was
bleibt
ist
eine
Spielmannsträne
What
remains
is
a
minstrel's
tear
Und
ein
gebrochenes
Bein!
And
a
broken
leg!
Ich
sclepp'
mich
in
die
nächste
Schänke,
I
drag
myself
to
the
nearest
tavern,
Stütze
mich
auf
Tisch
und
Bänke.
Leaning
on
tables
and
benches.
Es
bleibt
nichts
übrig
außer
Saufen,
Nothing
left
to
do
but
drink,
Mein
Herz
gebrochen,
My
heart
is
broken,
Kann
nicht
mal
mehr
laufen.
I
can't
even
walk
anymore.
Was
bleibt
ist
eine
Spielmannsträne,
What
remains
is
a
minstrel's
tear,
Und
ein
gebrochenes
Herz!
And
a
broken
heart!
Was
bleibt
ist
eine
Spielmannsträne
What
remains
is
a
minstrel's
tear
Und
ein
gebrochenes
Bein!
And
a
broken
leg!
Was
bleibt
ist
eine
Spielmannsträne,
What
remains
is
a
minstrel's
tear,
Und
ein
Fass
erbrochener
Wein!
And
a
barrel
of
thrown-up
wine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Der Aufrechte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.