Текст и перевод песни Feuerschwanz - Johanna
Ich
bin
verzweifelt
ganz
und
gar,
I
am
completely
desperate,
Ich
kenn′
ne
Frau
so
wunderbar.
I
know
such
a
marvelous
woman.
Doch
es
bereitet
uns
die
Qual,
But
it
troubles
us,
Ein
Keuschheitsgurt
so
hart
wie
Stahl
A
chastity
belt
as
hard
as
steel
Johanna
hast
du
heute
Zeit,
Johanna,
do
you
have
time
today,
Ich
brauche
deine
Fertigkeit.
I
need
your
skills.
Es
wartet
eine
holde
Maid,
A
lovely
maiden
awaits,
Dass
du
sie
von
dem
Bann
befreist!
For
you
to
set
her
free
from
the
spell!
Im
Liebesspiel
voll
Leidenschaft,
In
the
passionate
game
of
love,
Ritt
ich
heran
mit
höchster
Kraft.
I
rode
up
with
the
utmost
force.
Der
Lanzenschaft
erfüllt
von
Pein,
The
lance
shaft
filled
with
pain,
Soll
das
denn
schon
das
Ende
sein?
Is
this
the
end?
Was
für
'ne
Schande,
welche
in
Graus,
What
a
disgrace,
Das
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus,
That's
the
last
straw,
So
steh
ich
hier
ich
armer
Tor
So
here
I
stand,
poor
fool
that
I
am,
Und
bin
so
geil
als
wie
zuvor.
And
I'm
as
horny
as
before.
Das
ist
doch
wohl
der
Hammer,
That's
the
hammer,
Du
schöne
Johanna.
You
beautiful
Johanna.
Machst
uns
das
Leben
leicht
im
nu
You
make
life
easy
for
us
in
a
jiffy
Und
fidelst
uns
ein
Lied
dazu!
And
fiddle
us
a
song!
Was
nun
passiert
ist
schnell
erzählt,
What
happened
next
is
quickly
told,
Johanna
nichts
von
Keuschheit
hält,
Johanna
doesn't
believe
in
chastity,
Denn
mit
dem
Dietrich
flink
und
schnell,
For
with
the
lockpick,
quick
and
fast,
Der
Eisengurt
herunterfällt.
The
iron
belt
falls
down.
Du
holde
Maid
mach
dich
bereit,
You
lovely
maiden,
get
ready,
Wir
sind
befreit,
es
kommt
die
Zeit,
We
are
free,
the
time
has
come,
Der
Lebenslust,
der
Leichtigkeit,
Of
joie
de
vivre,
of
lightness,
Der
zügellosen
Zweisamkeit
Of
unbridled
togetherness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hauptmann Feuerschwanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.