Feuerschwanz - Kinder im Geiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feuerschwanz - Kinder im Geiste




Kinder im Geiste
Children in Spirit
Halt dich fest an meiner Hand
Hold me by my hand
Ein Zauber durchwirkt dieses Land
A spell pervades this land
Jeden der im Geiste Kind
For everyone who's a child in their mind
Der Jahre Last vom Körper nimmt
The weight of years falls from their body
Ein Königreich in unsrem Sinn
A kingdom in our imagination
Ich König, du die Königin
I'm the king, you're the queen
Wir fühlen uns wie Neugebor'n
We feel newborn
Ham' uns're Unschuld längst verlorn'
We've lost our innocence long ago
Wir sind Kinder, Kinder im Geiste
We are children, children in our minds
Die Welt soll unser Spielplatz sein
The world should be our playground
Kinder, Kinder im Geiste
Children, children in our minds
Wir leben in den Tag, so in den Tag hinein
We live for today
Dann wollen wir uns ein Luftschloss bauen
Then we'll build a castle in the air
Vom Turme aus dem Fenster schauen
Look out the window from the tower
Ein Himmelbett wird modelliert
A canopy bed is modeled
Und schon mal der Kamin geschürt
And the fireplace is already stoked
Wir spielen Räuber und Gendarm
We play cops and robbers
Böser Wolf und Unschuldslamm
Big bad wolf and innocent lamb
Vampir im blassen Vollmondschein
Vampire in the pale moonlight
Und dann lass mich dein Sklave sein
And then let me be your slave
Wir sind Kinder, Kinder im Geiste
We are children, children in our minds
Die Welt soll unser Spielplatz sein
The world should be our playground
Kinder, Kinder im Geiste
Children, children in our minds
Wir leben in den Tag hinein
We live for today
Für etwas Leichtigkeit
For some lightheartedness
Ein Königreich
A kingdom
Wir sind Kinder im Geiste
We are children in our minds
Doch Sünder, Sünder im Fleisch
But sinners, sinners in the flesh
Doch wird das kalte Morgengrauen
Yet the cold dawn will
Jäh beenden unsern Traum
End our dream abruptly
Wir spüren schon alle Last der Welt
We already feel the weight of the world
Wie Atlas einst das Himmelszelt
Like Atlas once held up the heavens
Drum wahr ich mir mein Kinde' Lachen
That's why I preserve my childlike laughter
Weitermachen weitermachen
Carry on, carry on
Das Leben ist kein Freudenhaus
Life isn't a house of pleasure
Doch wir machen das Beste draus
But we make the most of it
Wir sind Kinder, Kinder im Geiste
We are children, children in our minds
Die Welt soll unser Spielplatz sein
The world should be our playground
Kinder, Kinder im Geiste
Children, children in our minds
Wir leben in den Tag hinein
We live for today
Kinder Kinder im Geiste
Children, children in our minds
Denn wir sind Kinder, Kinder im Geiste
For we are children, children in our minds
Für etwas Leichtigkeit
For some lightheartedness
Ein Königreich
A kingdom
Wir sind Kinder im Geiste
We are children in our minds
Doch Sünder, Sünder im Fleisch
But sinners, sinners in the flesh





Авторы: hodi hodenherz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.