Текст и перевод песни Feuerschwanz - Kinder im Geiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt
dich
fest
an
meiner
Hand
Держи
крепче
мою
руку,
Ein
Zauber
durchwirkt
dieses
Land
Заклятье
пронизывает
эту
землю.
Jeden
der
im
Geiste
Kind
Все
мы
дети
в
душе,
Der
Jahre
Last
vom
Körper
nimmt
Прожитые
годы
покидают
тело.
Ein
Königreich
in
unsrem
Sinn
Королевство
в
наших
мечтах,
Ich
König,
du
die
Königin
Я
король,ты
королева.
Wir
fühlen
uns
wie
Neugebor'n
Чувство,будто
заново
родились,
Ham'
uns're
Unschuld
längst
verlorn'
Но
давно
потеряли
невинность.
Wir
sind
Kinder,
Kinder
im
Geiste
Мы
дети,
дети
в
душе
Die
Welt
soll
unser
Spielplatz
sein
Мир
должен
быть
нашей
игровой
площадкой,
Kinder,
Kinder
im
Geiste
Дети,
дети
в
душе
Wir
leben
in
den
Tag,
so
in
den
Tag
hinein
Так
мы
и
живем
день
за
днем.
Dann
wollen
wir
uns
ein
Luftschloss
bauen
Когда
мы
хотим
построить
замок
в
воздухе,
Vom
Turme
aus
dem
Fenster
schauen
Глядя
из
окна
в
темноту,
Ein
Himmelbett
wird
modelliert
Небесная
крепость
уже
смоделирована.
Und
schon
mal
der
Kamin
geschürt
И
когда
горит
камин,
Wir
spielen
Räuber
und
Gendarm
Мы
играем
в
прятки.
Böser
Wolf
und
Unschuldslamm
Злой
волк
и
невинный
ягненок,
Vampir
im
blassen
Vollmondschein
Вампир
в
бледном
лунном
свете,
Und
dann
lass
mich
dein
Sklave
sein
Позволь
мне
стать
твоим
рабом.
Wir
sind
Kinder,
Kinder
im
Geiste
Мы
дети,
дети
в
душе
Die
Welt
soll
unser
Spielplatz
sein
Мир
должен
быть
нашей
игровой
площадкой,
Kinder,
Kinder
im
Geiste
Дети,
дети
в
душе
Wir
leben
in
den
Tag
hinein
Так
мы
живем
изо
дня
в
день.
Für
etwas
Leichtigkeit
Для
нашего
невесомого
Ein
Königreich
Королевства.
Wir
sind
Kinder
im
Geiste
Мы
дети
в
душе
Doch
Sünder,
Sünder
im
Fleisch
Но
грешники,
грешники
во
плоти.
Doch
wird
das
kalte
Morgengrauen
Но
приходит
холодный
рассвет,
Jäh
beenden
unsern
Traum
Который
внезапно
обрывает
нашу
мечту.
Wir
spüren
schon
alle
Last
der
Welt
Мы
уже
ощущаем
всю
тяжесть
мира,
Wie
Atlas
einst
das
Himmelszelt
Как
небесный
атлас.
Drum
wahr
ich
mir
mein
Kinde'
Lachen
Я
смеюсь
над
ребенком
внутри,
Weitermachen
weitermachen
Продолжай,
продолжай
Das
Leben
ist
kein
Freudenhaus
Жизнь
- не
дружелюбный
дом,
Doch
wir
machen
das
Beste
draus
Может
случиться
что
угодно.
Wir
sind
Kinder,
Kinder
im
Geiste
Мы
дети,
дети
в
душе
Die
Welt
soll
unser
Spielplatz
sein
Мир
должен
быть
нашей
игровой
площадкой,
Kinder,
Kinder
im
Geiste
Дети,
дети
в
душе
Wir
leben
in
den
Tag
hinein
Так
мы
живем
изо
дня
в
день.
Kinder
Kinder
im
Geiste
Дети,
дети
в
душе
Denn
wir
sind
Kinder,
Kinder
im
Geiste
Мы
дети,
дети
в
душе
Für
etwas
Leichtigkeit
Для
нашего
невесомого
Ein
Königreich
Королевства.
Wir
sind
Kinder
im
Geiste
Мы
дети
в
душе
Doch
Sünder,
Sünder
im
Fleisch
Но
грешники,
грешники
во
плоти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hodi hodenherz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.