Текст и перевод песни Feuerschwanz - Seemannsliebe (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Zuhaus'
ist
so
weit
fort,
Мой
дом
' до
сих
пор,
'Drum
leb'
ich
jetzt
und
hier.
Я
живу
сейчас
и
здесь.
Mein
Seemannsherz
liebt
diesen
Ort,
Мое
матросское
сердце
любит
это
место,
'Drum
leb'
ich
jetzt
und
hier.
Я
живу
сейчас
и
здесь.
'Drum
leb'
ich
jetzt
und
hier!
Я
живу
сейчас
и
здесь!
Auf,
auf,
Matrosen,
hoch
die
Planken,
Вверх,
вверх,
матросы,
высоко
доски,
Heut'
werden
wir
vom
Whiskey
schwanken,
Сегодня
мы
будем
колебаться
от
виски,
Singen,
bis
die
Seele
lacht
–
Петь,
пока
душа
не
смеется
–
Ein
Seemannslied
die
ganze
Nacht.
Матросская
песня
всю
ночь.
Ein
Seemannslied
die
ganze
Nacht!
Матросская
песня
всю
ночь!
Seemannsliebe,
Seemannsgarn,
Матросская
Любовь,
Матросская
Пряжа,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Über
sieben
Meere
fahr'n,
Над
семью
морями
плыви,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Denn
kalt
war
die
Nacht
und
rauh
war
die
See,
Потому
что
холодна
была
ночь
и
груба
была
море,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Seemannsliebe
ach
und
weh'.
Матросская
любовь
увы
и
горе'.
Leinen
los,
Ahoi!
(Ahoi!)
Лен
вперед,
Ахой!
(Ahoi!)
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Nur
eine
Frau
hält
uns're
Hand,
Только
одна
женщина
держит
нас
за
руку,
Ihr
Name
ist
die
See.
Ее
имя-озеро.
Ihre
Tücken
sund
uns
sehr
bekannt,
Ваши
подводные
камни
sund
нам
очень
хорошо
известны,
Ihr
Name
ist
die
See.
Ее
имя-озеро.
Ihr
Name
ist
die
See!
Ее
имя-озеро!
Auf,
auf,
Matrosen,
hoch
die
Spanten,
Вверх,
вверх,
матросы,
высоко
шпаги,
Schrubbt
das
Deck
und
putzt
die
Lampen,
Чистит
палубу
и
чистит
лампы,
Vor
Madagaskar
lauert
die
Pest!
От
Мадагаскара
подстерегает
чума!
Ein
warmer
Regen
von
Südwest.
Теплый
дождь
с
юго-запада.
Ein
warmer
Regen
von
Südwest!
Теплый
дождь
с
юго-запада!
Seemannsliebe,
Seemannsgarn,
Матросская
Любовь,
Матросская
Пряжа,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Über
sieben
Meere
fahr'n,
Над
семью
морями
плыви,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Denn
kalt
war
die
Nacht
und
rauh
war
die
See,
Потому
что
холодна
была
ночь
и
груба
была
море,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Seemannsliebe
ach
und
weh'.
Матросская
любовь
увы
и
горе'.
Leinen
los,
Ahoi!
(Ahoi!)
Лен
вперед,
Ахой!
(Ahoi!)
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Im
Frachtraum
ist
es
mollig
warm,
В
грузовом
отсеке
тепло,
Wir
sind
hier
ganz
allein.
Мы
здесь
совсем
одни.
Da
wünscht
man
sich
'nen
starken
Arm,
Хотелось
бы
тебя
сильная
Рука,
Wir
sind
hier
ganz
allein.
Мы
здесь
совсем
одни.
Wir
sind
hier
ganz
allein!
Мы
здесь
совсем
одни!
Matrosenkraft,
ein
Augenschmaus,
Матросская
сила,
глазастая,
Der
erste
macht
die
Lichter
aus,
Первый
выключает
свет,
Definierte
Muskelpracht,
Определенная
Мышечная
Нагрузка,
Wer
zuletzt
kommt,
der
sagt:
Gute
Nacht!
Кто
придет
последним,
тот
скажет:
Спокойной
ночи!
Wer
zuletzt
kommt,
der
sagt:
Gute
Nacht!
Кто
придет
последним,
тот
скажет:
Спокойной
ночи!
Alle
singen
jetzt
im
Chor:
Все
теперь
поют
хором:
Wir
sind
nie
mehr
allein!
Мы
больше
никогда
не
будем
одни!
Mast-
und
Schotbruch,
volles
Rohr!
Мачта
и
переборка,
полная
труба!
Wir
sind
nie
mehr
allein!
Мы
больше
никогда
не
будем
одни!
Wir
sind
nie
mehr
allein!
Мы
больше
никогда
не
будем
одни!
Seemannsliebe,
Seemannsgarn,
Матросская
Любовь,
Матросская
Пряжа,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Über
sieben
Meere
fahr'n,
Над
семью
морями
плыви,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Denn
kalt
war
die
Nacht
und
rauh
war
die
See,
Потому
что
холодна
была
ночь
и
груба
была
море,
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Seemannsliebe
ach
und
weh'.
Матросская
любовь
увы
и
горе'.
Leinen
los,
Ahoi!
(Ahoi!)
Лен
вперед,
Ахой!
(Ahoi!)
Leinen
los,
Ahoi!
Лен
вперед,
Ахой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hauptmann feuerschwanz, hodi hodenherz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.