Feuerschwanz - Zehn Kleine Ritterlein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feuerschwanz - Zehn Kleine Ritterlein




Zehn Kleine Ritterlein
Ten Little Knights
Zehn kleine Ritterlein,
Ten little knights,
Beim Weib sich wolln erfreun,
Seeking pleasure with a maid,
Dem einen blieb die Lanze stecken,
One's lance got stuck in place,
Da warens nur noch neun.
Then there were only nine.
Neun kleine Ritterlein,
Nine little knights,
Den Schatz haben bewacht,
Guarding treasure with their might,
Der eine sah den Drachen nicht,
One failed to see the dragon's flight,
Da warens nur noch acht.
Then there were only eight.
Acht kleine Ritterlein,
Eight little knights,
Die wollten sich verlieben,
Wishing to fall in love's embrace,
Der eine schob nen Braten rein,
One got caught in a roast's chase,
Da warens nur noch sieben.
Then there were only seven.
Refrain
Chorus
Alles auf einmal,
All at once,
Keiner alleine,
Never alone,
Ja, unser Haufen,
Yes, our band,
Hat zweitausend Beine,
Has two thousand feet to roam,
Wenn du dich anschließt,
If you join us,
Wirst dus verstehn,
You'll understand,
So wie du bist,
Just as you are,
So wirst du dich sehn,
You'll see your hand,
Ja, durch tausend Gurgeln rauscht der Met,
Yes, through a thousand throats mead does flow,
So sauft, wer saufen kann!
So drink, if you can take it slow!
Wir spieln derweiln,
Meanwhile we'll play,
Die nächste Stroph,
The next verse's call,
Und ihr feuert uns an!
And you cheer us all!
Sieben kleine Ritterlein,
Seven little knights,
Besuchten eine Hex,
Visited a witch's den,
Der eine wurd von ihr verflucht,
One was cursed by her wicked pen,
Da warens nur noch sechs.
Then there were only six.
Sechs kleine Ritterlein,
Six little knights,
Die zogen durch die Sümpfe,
Marched through the swamps so thick,
Den falschen Weg der eine nahm,
One took the wrong path, quick,
Da warens nur noch fünfe.
Then there were only five.
Fünf kleine Ritterlein,
Five little knights,
Tranken den falschen Met,
Drank the wrong mead's bitter strive,
Dem einen sprang der Schädel entzwei,
One's skull burst open, couldn't survive,
Da wars für ihn zu spät.
It was too late for him to thrive.
Refrain
Chorus
Vier kleine Ritterlein,
Four little knights,
Die fühlten sich so frei,
Felt so free and bold,
Der eine sprang vom Glockenturm,
One jumped from the bell tower, cold,
Da warens nur noch drei.
Then there were only three.
Drei kleine Ritterlein,
Three little knights,
Die ließen einen Wind,
Let out a mighty wind,
Der eine schloss die Augen nicht,
One didn't close his eyes, sinned,
Da war er leider blind.
He was left sadly blind.
Zwei kleine Ritterlein,
Two little knights,
Die wollten glücklich sein,
Wanted to be happy and fine,
Der eine hat sich totgelacht,
One laughed himself to death, divine,
Der andre war allein.
The other was left behind.
Ein kleines Ritterlein,
One little knight,
Zu Feuerschwanz wollt gehn,
To Feuerschwanz he did go,
Da tanzt er wild zu Met und Miezen,
He danced wildly to mead and a show,
Da warens wieder zehn.
Then there were ten again, yo ho!
Alles auf einmal,
All at once,
Keiner alleine,
Never alone,
Ja, unser Haufen,
Yes, our band,
Hat zweitausend Beine,
Has two thousand feet to roam,
Wenn du dich anschließt,
If you join us,
Wirst dus verstehn,
You'll understand,
So wie du bist,
Just as you are,
So wirst du dich sehn,
You'll see your hand,
Ja, durch tausend Gurgeln rauscht der Met,
Yes, through a thousand throats mead does flow,
So sauft, wer saufen kann!
So drink, if you can take it slow!
Wir spieln noch mal,
We'll play once more,
Den Refrain,
The chorus's call,
Und ihr stimmt mit Met an!
And you sing with mead, all!
Alles auf einmal,
All at once,
Keiner alleine,
Never alone,
Ja, unser Haufen,
Yes, our band,
Hat zweitausend Beine,
Has two thousand feet to roam,
Wenn du dich anschließt,
If you join us,
Wirst dus verstehn,
You'll understand,
So wie du bist,
Just as you are,
So wirst du dich sehn,
You'll see your hand,
Ja, durch tausend Gurgeln rauscht der Met,
Yes, through a thousand throats mead does flow,
So sauft, wer saufen kann!
So drink, if you can take it slow!
Das Liedelein ist jetzt schon aus,
The little song is over now,
Und wir gehn jetzt nach Haus!
And we're heading home, somehow!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.