Текст и перевод песни Feuerschwanz - Zuckerbrot und Peitsche
Zuckerbrot und Peitsche
Gingerbread and Whip
Oh
mein
holdes
Blümelein,
ich
gehör'
nur
dir
allein.
Oh
my
precious
flower,
I
belong
only
to
you.
Denn
du
bist
so
gut
zu
mir,
mein
Lebenselixier.
Because
you
are
so
good
to
me,
my
elixir
of
life.
Ja
du
steckst
mich
in
deinen
Bann,
versuch
nicht
mal
zu
widerstehen.
Yes,
you
cast
a
spell
on
me,
don't
even
try
to
resist.
Weil
ichs
nicht
lassen
kann
will
ich
dich
immer
wieder
sehen.
Because
I
can't
help
it,
I
want
to
see
you
again
and
again.
Oh
Baby,
du
hast
mich
verflucht,
du
liest
mich
wie
ein
Buch.
Oh
baby,
you
have
cursed
me,
you
read
me
like
a
book.
(Zuckerbrot,
Zuckerbrot,
Zuckerbrot
und
Peitsche!)
(Gingerbread,
Gingerbread,
Gingerbread
and
whip!)
Du
vernichtest
meine
Gegenwehr,
ich
versteh'
die
Welt
nicht
mehr!
You
destroy
my
resistance,
I
don't
understand
the
world
anymore!
(Zuckerbrot,
Zuckerbrot,
Zuckerbrot
und
Peitsche!)
(Gingerbread,
Gingerbread,
Gingerbread
and
whip!)
Jetzt
sind
wir
Mann
und
Frau,
doch
wer
weiß
schon
genau?
Now
we
are
man
and
wife,
but
who
really
knows?
Wer
ist
die
Frau
und
wer
der
Mann?
Who
is
the
woman
and
who
is
the
man?
Ja
wer
hat
hier
die
Hosen
an?
Yes,
who
wears
the
pants
here?
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread
and
whip!
Gingerbread
and
whip!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread
and
whip!
Gingerbread
and
whip!
Schenk
mir
dein
Erbarmen
und
gib
mir
Tiernamen!
Give
me
your
mercy
and
call
me
animal
names!
Ich
will
doch
nur
das
Eine
haben
I
only
want
to
have
one
thing
Zuckerbrot,
Zuckerbrot,
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread,
Gingerbread,
Gingerbread
and
whip!
Ich
halt'
dir
meine
Wange
hin,
küss
mich
wenn
ich
artig
bin.
I
hold
my
cheek
out
to
you,
kiss
me
when
I'm
good.
Ja
ist
Bestrafung
ein
Genuss,
lebe
ich
im
Überfluss.
Yes,
if
punishment
is
a
pleasure,
I
live
in
abundance.
Zuckerbrot,
Zuckerbrot,
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread,
Gingerbread,
Gingerbread
and
whip!
Jetzt
sind
wir
Mann
und
Frau,
doch
wer
weiß
schon
genau?
Now
we
are
man
and
wife,
but
who
really
knows?
Wer
ist
die
Frau
und
wer
der
Mann?
Who
is
the
woman
and
who
is
the
man?
Ja
wer
hat
hier
die
Hosen
an?
Yes,
who
wears
the
pants
here?
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread
and
whip!
Gingerbread
and
whip!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread
and
whip!
Gingerbread
and
whip!
Schenk
mir
dein
Erbarmen
und
gib
mir
Tiernamen!
Give
me
your
mercy
and
call
me
animal
names!
Ich
will
doch
nur
das
Eine
haben
I
only
want
to
have
one
thing
Zuckerbrot,
Zuckerbrot,
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread,
Gingerbread,
Gingerbread
and
whip!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread
and
whip!
Gingerbread
and
whip!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread
and
whip!
Gingerbread
and
whip!
Schenk
mir
dein
Erbarmen
und
gib
mir
Tiernamen!
Give
me
your
mercy
and
call
me
animal
names!
Ich
will
doch
nur
das
Eine
haben
I
only
want
to
have
one
thing
Zuckerbrot,
Zuckerbrot,
Zuckerbrot
und
Peitsche!
Gingerbread,
Gingerbread,
Gingerbread
and
whip!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hodi Hodenherz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.