Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VICE (feat. Mick Jenkins)
VICE (feat. Mick Jenkins)
Feel
it
in
my
bones
when
you
call
my
name
(call
my
name)
Ich
spüre
es
in
meinen
Knochen,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
(ruf
meinen
Namen)
'Cause
it's
been
so
long
since
we
got
along
Denn
es
ist
so
lange
her,
seit
wir
uns
verstanden
haben
But
you
stayed
the
same
(stayed
the
same)
Aber
du
bist
gleich
geblieben
(gleich
geblieben)
You
never
really
tried
to
cooperate
Du
hast
nie
wirklich
versucht
mitzuarbeiten
But
still
I'll
stay
by
your
side
though
Aber
trotzdem
bleibe
ich
an
deiner
Seite
You
know
you
that
you'll
never
be
a
side
hoe
Du
weißt,
du
wirst
nie
eine
Nebenfreundin
sein
To
be
honest,
I've
been
real,
that
was
my
fault
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
war
echt,
das
war
mein
Fehler
If
I
could
stop
the
time
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte
Maybe
I
will
be
alright
just
for
a
night
Vielleicht
würde
es
mir
für
eine
Nacht
gut
gehen
So
don't
lie,
you
don't
wanna
fight
Also
lüg
nicht,
du
willst
keinen
Streit
I
know
we
could
be
alright
(yeah)
Ich
weiß,
wir
könnten
es
gut
haben
(ja)
Just
for
the
night
Nur
für
die
Nacht
Let
these
other
bitches
fight
like
I
produce
at
Zeus
Lass
diese
anderen
Schlampen
kämpfen,
als
produzierte
ich
für
Zeus
I'm
on
these
knots,
I
don't
do
ban
too
Ich
bin
auf
diesen
Bündeln,
ich
kenn
kein
Verderb
zu
I'm
in
the
spot,
15
minutes,
then
it's
Paul
Vanouse
Ich
bin
am
Ort,
15
Minuten,
dann
ist
Paul
Van
dran
I'm
on
these
trees
like
the
new
Van
dross
Ich
häng
an
diesen
Bäumen
wie
der
neue
Van
dross
Never
too
much,
just
the
leaves,
like
they
do
bamboo
Nie
zu
viel,
nur
die
Blätter,
wie
bei
Bambus
Got
my
worries
for
this
shit,
I'm
in
the
Blue
Man
Group
Habe
Sorgen
wegen
dieser
Scheiße,
ich
bin
in
der
Blauen
Gruppe
It's
underhanded
like
a
two-hand
toss
Es
ist
hinterlistig
wie
ein
Zweihandwurf
You
can't
tell,
them
niggas
cheating
Du
merkst
nicht,
wie
diese
Kerle
betrügen
Somebody
call
Blu
Cantrell
Jemand
sollte
Blu
Cantrell
rufen
My
niggas
eating,
somebody
call
the
IRS
Meine
Jungs
essen,
jemand
ruf
das
Finanzamt
We
run
our
tests
Wir
führen
unsere
Tests
durch
How
he
supposed
to
make
his
meta-world
peace
Wie
soll
er
seinen
Scheinweltfrieden
machen
If
a
nigga
can't
enjoy
his
grilled
cheese
Wenn
ein
Typ
seinen
Grillkäse
nicht
genießen
kann
I
spilled
beans
all
over
these
flows
and
they
still
clean
Ich
habe
Bohnen
über
diese
Flows
verschüttet,
und
sie
sind
immer
noch
sauber
Seen
too
many
niggas
getting
silk-screen,
deep
in
the
dirt
Zu
viele
Typen
mit
Seidenschirmen
gesehen,
tief
im
Dreck
I
was
feeling
like
a
seed,
didn't
imagine,
didn't
wanna
add
nothing
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Samen,
stellte
nichts
vor,
wollte
nichts
hinzufügen
We
didn't
need,
did
the
dash
on
the
way
back
Wir
brauchten
nicht,
zischten
auf
dem
Rückweg
Talking
'bout
a
speed
limit,
I
ain't
got
no
time
Reden
von
Tempolimit,
hab
keine
Zeit
Fire
boy
reppin'
London
town
Feuerjunge
repräsentiert
London
Stadt
I
never
pose,
I
compose
the
sounds
Ich
posiere
nie,
ich
komponiere
die
Sounds
My
aura
make
your
head
go
round
and
round
Meine
Aura
lässt
deinen
Kopf
sich
drehen
Hol'
tight
S,
yeah,
that's
my
brother
now
Halte
dich
fest
S,
yeah,
das
ist
jetzt
mein
Bruder
All
I
wanna
do
is
make
my
mother
proud
Alles
was
ich
will
ist
meine
Mutter
stolz
machen
I'm
focused
on
myself,
don't
get
lost
in
the
crowd
Ich
konzentriere
mich
auf
mich,
nicht
in
der
Masse
verloren
I
been
alone
for
some
time
but
I'm
about
Ich
war
eine
Zeit
lang
allein,
aber
ich
bin
gesinnt
So
if
you
call
my
name
I
might
just
turn
around,
yeah
Also
wenn
du
meinen
Namen
rufst,
drehe
ich
mich
vielleicht
um,
yeah
Open
up
your
mind,
are
you
learning
Öffne
deinen
Geist,
lernst
du
etwas
Wake-up
manifest
in
the
morning
Wach
auf,
manifestiere
am
Morgen
Even
when
the
early
birds
are
calling
Selbst
wenn
die
Frühaufsteher
rufen
Them
man
there
are
washed,
yea,
they
boring
Diese
Typen
sind
abgelaufen,
ja,
sie
sind
langweilig
If
I
could
stop
the
time
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte
Maybe
I
will
be
alright
just
for
a
night
Vielleicht
würde
es
mir
für
eine
Nacht
gut
gehen
So
don't
lie,
you
don't
wanna
fight
Also
lüg
nicht,
du
willst
keinen
Streit
I
know
we
could
be
alright
just
for
the
night
Ich
weiß,
wir
könnten
es
gut
haben
nur
für
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Theo Cotton, Maximillian Rawlingson Plant, Kevin Barre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.