Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
Words
to
me,
don't
mean
anything
anymore
Deine
Worte
bedeuten
mir
nichts
mehr
Why
can't
you
see,
we
got
a
whole
world
to
explore?
Warum
siehst
du
nicht,
wir
haben
eine
ganze
Welt
zu
entdecken?
But
You
dont
believe
in
anything
anymore
Aber
du
glaubst
an
nichts
mehr
So
don't
turn
your
cheek
Also
wende
deine
Wange
nicht
ab
There's
a
side
we
can't
ignore
Da
ist
eine
Seite,
die
wir
nicht
ignorieren
können
And
though
we
got
the
world
on
our
shoulders
Und
obwohl
wir
die
Welt
auf
unseren
Schultern
tragen
We
know
right
now,
that
nothing
can
hold
us
Wissen
wir
jetzt,
dass
uns
nichts
halten
kann
Cause
every
time
I
think
about
your
smile
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dein
Lächeln
denke
I
look
at
your
face
and
I
see
you
frown
Sehe
ich
dein
Gesicht
und
deine
Stirn
in
Falten
You've
been
like
this
for
a
while
Das
geht
schon
eine
Weile
so
You
were
only
16
years
old
Du
warst
erst
16
Jahre
alt
When
I
told
you
to
be
bold
Als
ich
dir
sagte,
du
sollst
mutig
sein
And
suddenly
you
was
left
out
in
the
cold
Und
plötzlich
warst
du
allein
in
der
Kälte
Memories
fading
now
that
your
house
was
sold
Erinnerungen
verblassen,
seit
dein
Haus
verkauft
wurde
You
was
looking
for
a
new
left
to
be
molded
Du
suchtest
nach
einem
neuen
Weg,
geformt
zu
werden
You
had
to
close
back
and
fold
it
Musstest
dich
zurückziehen
und
zusammenfalten
Not
steady
but
ready
as
you
was
heading
for
that
better
place
Nicht
stabil,
aber
bereit,
als
du
aufbrachst
zu
dem
besseren
Ort
Feeling
that
empty
space
Dieses
leere
Gefühl
im
Bauch
Cause
your
persona
evolved
from
the
cloudy
apes
Denn
deine
Persönlichkeit
entwickelte
sich
aus
dem
Nebel
heraus
And
though
we
got
the
world
on
our
shoulders
Und
obwohl
wir
die
Welt
auf
unseren
Schultern
tragen
We
know
right
now
that
nothing
can
hold
us
Wissen
wir
jetzt,
dass
uns
nichts
halten
kann
Cause
every
time
I
think
about
your
smile
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dein
Lächeln
denke
I
look
at
your
face
and
I
see
you
frown
Sehe
ich
dein
Gesicht
und
deine
Stirn
in
Falten
You've
been
like
this
for
a
while
Das
geht
schon
eine
Weile
so
(Cause
every
time
I
think
about
your
smile,
I
look
at
your
face
and
I
see
you
frown,
You've
been
like
this
for
a
while)
(Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dein
Lächeln
denke,
sehe
ich
dein
Gesicht
und
deine
Stirn
in
Falten,
das
geht
schon
eine
Weile
so)
Cause
every
time
I
think
about
your
smile
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dein
Lächeln
denke
I
look
at
your
face
and
I
see
you
frown
Sehe
ich
dein
Gesicht
und
deine
Stirn
in
Falten
You've
been
like
this
for
a
while
Das
geht
schon
eine
Weile
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Chaplin
Альбом
Smile
дата релиза
15-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.