Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday's Eve
Gestern Abend
Yesterday's
eve
Gestern
Abend
Left
a
salty
path
on
my
cheek
Hinterließ
einen
salzigen
Pfad
auf
meiner
Wange
And
the
last
piece
Und
das
letzte
Stück
Of
anything
runs
away
from
me
Von
irgendetwas
rennt
vor
mir
davon
Oh,
a
delicate
thing
Oh,
eine
zarte
Sache
For
a
lonely
day
on
the
street
Für
einen
einsamen
Tag
auf
der
Straße
It's
no
country
for
a
man
like
me
Es
ist
kein
Land
für
einen
Mann
wie
mich
I
never
got
here
Ich
bin
nie
hier
angekommen
This
place
is
a
passage
Dieser
Ort
ist
ein
Durchgang
Dirty
curtains
hide
tomorrow's
Schmutzige
Vorhänge
verbergen
die
morgige
But
everything
is
at
a
turning
point
Aber
alles
ist
an
einem
Wendepunkt
Light
is
coming
in
Licht
kommt
herein
Raised
dust's
telling
the
story
Aufgewirbelter
Staub
erzählt
die
Geschichte
Again
and
again
and
again
Immer
und
immer
wieder
But
everything
is
at
a
turning
point
Aber
alles
ist
an
einem
Wendepunkt
Light
is
coming
in
Licht
kommt
herein
Raised
dust's
telling
the
story
Aufgewirbelter
Staub
erzählt
die
Geschichte
Again
and
again
and
again
Immer
und
immer
wieder
I
never
got
here
Ich
bin
nie
hier
angekommen
This
place
is
a
passage
Dieser
Ort
ist
ein
Durchgang
Dirty
curtains
hide
tomorrow's
Schmutzige
Vorhänge
verbergen
die
morgige
Message
(Message)
Botschaft
(Botschaft)
(It's
happened
-)
(Es
ist
passiert
-)
Yesterday
eve,
I
lost
another
homie
he
was
selfish
over
money
Gestern
Abend,
Ich
verlor
einen
weiteren
Freund,
er
war
egoistisch
wegen
Geld
First
they
love
you,
then
they
hate
you,
then
they
love
you
again
Zuerst
lieben
sie
dich,
dann
hassen
sie
dich,
dann
lieben
sie
dich
wieder
There
some
Things
I
did
in
life,
I'll
never
do
it
again
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
im
Leben
getan
habe,
die
werde
ich
nie
wieder
tun
Even
thought
I
knew
the
risk,
I
still
did
it
again
Obwohl
ich
das
Risiko
kannte,
tat
ich
es
wieder
Rip
to
all
my
friends
wish
that
we
can
meet
up
again
Ruhe
in
Frieden
an
all
meine
Freunde,
ich
wünschte,
wir
könnten
uns
wieder
treffen
Don't
call
me
black,
i'm
a
African
native
Nenn
mich
nicht
schwarz,
ich
bin
ein
afrikanischer
Ureinwohner
I
know
my
roots
so
the
slave
masters
hate
it
Ich
kenne
meine
Wurzeln,
also
hassen
es
die
Sklavenhalter
Royalties,
publishing
and
the
master
own
Tantiemen,
Verlagsrechte
und
die
Master
besitze
ich
Selfmade
independent
I
did
that
on
my
own
Selbstgemacht,
unabhängig,
das
habe
ich
alleine
geschafft
(Money)
I
can't
get
enough,
grindin
till
my
people
straight
(Geld)
Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
arbeite
hart,
bis
meine
Leute
versorgt
sind
Pull
up
in
a
foreign
car,
shining
like
the
diamonds
do
Fahre
in
einem
ausländischen
Auto
vor,
glänzend
wie
die
Diamanten
We
never
got
here,
this
place
is
a
passage
Wir
sind
nie
hier
angekommen,
dieser
Ort
ist
ein
Durchgang
Dirty
curtains,
hide
tomorrow's,
message
Schmutzige
Vorhänge,
verbergen
die
morgige,
Botschaft
But
everything
is
at
a
turning
point
Aber
alles
ist
an
einem
Wendepunkt
Light
is
coming
in
Licht
kommt
herein
Raised
dust's
telling
the
story
Aufgewirbelter
Staub
erzählt
die
Geschichte
Again
and
again
and
again
Immer
und
immer
wieder
But
everything
is
at
a
turning
point
Aber
alles
ist
an
einem
Wendepunkt
Light
is
coming
in
Licht
kommt
herein
Raised
dust's
telling
the
story
Aufgewirbelter
Staub
erzählt
die
Geschichte
Again
and
again
and
again
Immer
und
immer
wieder
(But
everything
is
at
a
turning
point)
(Aber
alles
ist
an
einem
Wendepunkt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Joiko, Andre Moghimi, Felix Denzer, Hugo Kafumbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.