Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo (Andre Moghimi Remix)
Indigo (Andre Moghimi Remix)
Gone
within
hours,
the
blue
cavity
Vergangen
in
Stunden,
die
blaue
Höhle
Formed
by
the
dawn
Geformt
von
der
Morgendämmerung
Now
pale
walls
are
all
he
sees
Jetzt
sieht
er
nur
noch
blasse
Wände
Oh,
gone
his
beloved
warmth
Oh,
vergangen
ist
seine
geliebte
Wärme
But
what
if
he
could
reach
the
sill
Aber
was,
wenn
er
das
Fensterbrett
erreichen
könnte?
Would
finally
he
gaze
into
the
origin
Würde
er
endlich
den
Ursprung
erblicken?
Because
he's
longing
still
Weil
er
sich
immer
noch
sehnt
Don't
you
face
the
cause
of
what
makes
him
untied
Stellst
du
dich
nicht
der
Ursache,
die
ihn
so
ungebunden
macht?
Then,
within
days
a
grey
shine
appears
Dann,
innerhalb
von
Tagen,
erscheint
ein
grauer
Schein
Born
by
the
fog
Geboren
vom
Nebel
Now
wet
cold
is
all
he
feels
Jetzt
fühlt
er
nur
noch
nasse
Kälte
Covered
in
shiny
spots
Bedeckt
mit
glänzenden
Flecken
Ah,
but
what
if
he
could
reach
the
sill
Ach,
aber
was,
wenn
er
das
Fensterbrett
erreichen
könnte?
Would
finally
he
gaze
into
the
origin
Würde
er
endlich
den
Ursprung
erblicken?
Because
he's
longing
still
Weil
er
sich
immer
noch
sehnt
Don't
you
face
the
cause
of
what
makes
him
untied
Stellst
du
dich
nicht
der
Ursache,
die
ihn
so
ungebunden
macht?
Oh,
don't
you
face
the
cause
of
what
makes
him
untied
Oh,
stellst
du
dich
nicht
der
Ursache,
die
ihn
so
ungebunden
macht?
Oh,
no
no
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Don't
you
face
the
cause
of
what
makes
him
untied
Stellst
du
dich
nicht
der
Ursache,
die
ihn
so
ungebunden
macht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Joiko, Andre Moghimi, Felix Denzer
Альбом
Indigo
дата релиза
06-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.