Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
cross
my
path
tonight?
Wirst
du
heute
Abend
meinen
Weg
kreuzen?
Needle
fingers
in
the
darkness
Nadelfinger
in
der
Dunkelheit
Reach
for
something
it
adores
Greifen
nach
etwas,
das
es
anbetet
Sent
here
someone
by
some
higher
purpose
Jemand,
der
von
einer
höheren
Macht
hierher
geschickt
wurde
Makes
it's
little
treasure
glow
Bringt
seinen
kleinen
Schatz
zum
Leuchten
Its
empty
face
is
now
unlighted
Sein
leeres
Gesicht
ist
jetzt
unbeleuchtet
Shadows
cut
its
head
in
half
Schatten
schneiden
seinen
Kopf
in
zwei
Hälften
Insect
in
its
hand
is
shining
Insekt
in
seiner
Hand
leuchtet
Mellow
absence,
little
laugh
Sanfte
Abwesenheit,
kleines
Lachen
Needle
fingers
in
the
darkness
Nadelfinger
in
der
Dunkelheit
Reach
for
something
it
adores
Greifen
nach
etwas,
das
es
anbetet
Sent
here
someone
by
some
higher
purpose
Jemand,
der
von
einer
höheren
Macht
hierher
geschickt
wurde
Makes
it's
little
treasure
glow
Bringt
seinen
kleinen
Schatz
zum
Leuchten
Its
empty
face
is
now
unlighted
Sein
leeres
Gesicht
ist
jetzt
unbeleuchtet
Shadows
cut
its
head
in
half
Schatten
schneiden
seinen
Kopf
in
zwei
Hälften
Insect
in
its
hand
is
shining
Insekt
in
seiner
Hand
leuchtet
Mellow
absence,
little
laugh
Sanfte
Abwesenheit,
kleines
Lachen
So
will
you
cross
my
path
tonight?
Also,
wirst
du
heute
Abend
meinen
Weg
kreuzen?
Will
you
cross
my
path
tonight?
Wirst
du
heute
Abend
meinen
Weg
kreuzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Joiko, Felix Denzer
Альбом
Indigo
дата релиза
06-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.