Текст и перевод песни Fex Bandollero - Não É Nosso Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Nosso Lugar
Это не наше место
Hoje
sei
que
a
paz
veio
me
alcançar
e
nela
eu
resistirei
Сегодня
я
знаю,
что
мир
обрел
меня,
и
в
нем
я
буду
сильным.
Encontrei
a
verdade,
o
meu
bem
estar,
e
nela
permanecerei
Я
нашел
истину,
свое
благополучие,
и
в
нем
я
останусь.
O
fundo
do
poço
tem
uma
mola
basta
você
se
impulsionar
На
дне
колодца
есть
пружина,
тебе
просто
нужно
оттолкнуться.
O
mundo
tá
osso
e
nos
assola
pois
este
não
é
nosso
lugar
Мир
жесток
и
терзает
нас,
потому
что
это
не
наше
место.
Não
é
nosso
lugar
Это
не
наше
место
Não
é
nosso
lugar
Это
не
наше
место
Levanto
cedo
olho
pela
janela
e
vejo
Я
встаю
рано,
смотрю
в
окно
и
вижу,
Que
quem
ta
la
fora
tem
sobrevivido
morto
de
medo
Что
те,
кто
там,
снаружи,
выживают,
умирая
от
страха.
Ser
feliz
virou
ambição,
por
um
triz
cadeia
ou
caixão
Быть
счастливым
стало
амбицией,
на
волоске
от
тюрьмы
или
гроба.
Sempre
quis
uma
direção
cicatriz
que
impede
a
visão
Я
всегда
хотел
найти
свой
путь,
но
шрамы
мешают
мне
видеть.
Eu
sei
que
muitos
procuram
no
mundo
uma
reposta
Я
знаю,
что
многие
ищут
в
этом
мире
ответ,
E
nele
nunca
conseguirão
achar
nenhuma
И
никогда
его
здесь
не
найдут.
Vão
vivendo
do
jeito
torto
que
o
diabo
gosta
Они
живут
кривой
жизнью,
которая
нравится
дьяволу,
Questionando
porque
que
sua
vida
não
se
arruma
Спрашивая,
почему
их
жизнь
не
налаживается.
Ninguém
quer
abri
mão
do
mundão
Никто
не
хочет
отказываться
от
этого
мира,
E
sem
fé
vão
fechando
o
coração
И
без
веры
они
закрывают
свои
сердца.
Pura
ilusão
que
destrói
a
mansidão
Чистая
иллюзия,
которая
разрушает
кротость,
Agem
com
liberdade
mas
não
veem
que
tão
na
prisão
Они
действуют
свободно,
но
не
видят,
что
находятся
в
тюрьме.
Custa
caro
ser
alguém
diferente
nesse
meio
Дорого
стоит
быть
другим
в
этой
среде,
Mas
eu
paro
independente
se
não
existe
mais
freio
Но
я
остановлюсь,
независимо
от
того,
есть
ли
еще
тормоза.
Não
pertenço
mais
a
esse
lugar
Я
больше
не
принадлежу
этому
месту,
Pois
hoje
sei
que
a
paz
aqui
veio
me
alcançar
Потому
что
сегодня
я
знаю,
что
мир
нашел
меня
здесь.
Hoje
sei
que
a
paz
veio
me
alcançar
e
nela
eu
resistirei
Сегодня
я
знаю,
что
мир
обрел
меня,
и
в
нем
я
буду
сильным.
Encontrei
a
verdade,
o
meu
bem
estar,
e
nela
permanecerei
Я
нашел
истину,
свое
благополучие,
и
в
нем
я
останусь.
O
fundo
do
poço
tem
uma
mola
basta
você
se
impulsionar
На
дне
колодца
есть
пружина,
тебе
просто
нужно
оттолкнуться.
O
mundo
tá
osso
e
nos
assola
pois
este
não
é
nosso
lugar
Мир
жесток
и
терзает
нас,
потому
что
это
не
наше
место.
Não
é
nosso
lugar
Это
не
наше
место
Não
é
nosso
lugar
Это
не
наше
место
Não
é
nosso
lugar
Это
не
наше
место
Não
é
nosso
lugar
Это
не
наше
место
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.