Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhar e Acreditar
Träumen und Glauben
Quero
sonhar
e
acreditar
que
o
melhor
ainda
está
por
vir
Ich
möchte
träumen
und
glauben,
dass
das
Beste
noch
bevorsteht
Realizar
e
poder
acordar,
levantar
e
meu
caminho
seguir
Verwirklichen
und
aufwachen,
aufstehen
und
meinem
Weg
folgen
A
paz
não
é
um
sonho
tão
difícil
de
se
alcançar
Frieden
ist
kein
so
schwer
erreichbarer
Traum
Quero
sonhar
e
acreditar,
quero
sonhar
e
acreditar
Ich
möchte
träumen
und
glauben,
ich
möchte
träumen
und
glauben
Sonhar
não
custa
nada
pois
na
cruz
foi
pago
o
preço
Träumen
kostet
nichts,
denn
am
Kreuz
wurde
der
Preis
bezahlt
Diante
da
caminhada
eu
me
prostro
e
agradeço
Vor
der
Reise
verneige
ich
mich
und
danke
dir
Antes
só
nessa
jornada
de
cilada
e
pesadelo
Früher
allein
auf
diesem
Weg
voller
Fallen
und
Alpträume
Hoje
com
a
perna
dobrada
feliz
por
agora
tê-lo
Heute
glücklich
mit
gebeugtem
Knie,
Ihn
nun
zu
haben
Inda
num
é
fácil
mas
o
fardo
fico
leve
Noch
nicht
einfach,
doch
die
Last
wird
leicht
Nesse
mundo
louco
onde
o
choro
é
longo
e
o
riso
é
breve
In
dieser
verrückten
Welt
wo
Tränen
lang
und
Lachen
kurz
sind
Que
nem
o
reverendo
o
"dream,
i
have"
Wie
der
Reverend
"I
have
a
dream"
Acordei
e
tô
ficando
alvo
mais
que
a
neve
Erwachte
und
strahle
nun
heller
als
Schnee
Num
se
descreve
o
que
sinto
no
meu
peito
Nicht
zu
beschreiben,
was
ich
in
meiner
Brust
spüre
Quando
passo
pelo
largo
e
caminho
pelo
estreito
Wenn
ich
den
breiten
Weg
gehe
und
durch
die
enge
Pforte
schreite
Aê
moleque,
num
julga,
Deus
é
perfeito
Hey
Mädchen,
urteile
nicht,
Gott
ist
vollkommen
Dá
um
jeito
naqueles
que
pra
muitos
não
tem
mais
jeito
Kümmere
dich
um
jene,
die
viele
längst
aufgegeben
haben
Somente
o
que
eu
queria
Alles
was
ich
je
wollte
Era
pedir
igual
Salomão,
só
sabedoria
War
wie
Salomo
zu
bitten,
nur
um
Weisheit
Só
pra
te
discernimento
entre
o
bem
e
o
mal
Bloss
dir
Einsicht
zu
geben
zwischen
Gut
und
Böse
Só
pra
pode
enxergar
entre
o
falso
e
o
real
Nur
um
unterscheiden
zu
können
falsch
von
wahr
Sentimento
forte,
eu
me
sinto
contemplado
Starkes
Gefühl,
ich
fühle
mich
beschenkt
Pelo
céu
agraciado,
pelos
manos
respeitado
Vom
Himmel
begnadet,
von
Brüdern
geschätzt
Pelo
inferno
odiado,
pelas
ruas
um
soldado
Vom
Bösen
gehasst,
ein
Straßensoldat
Com
Cristo,
lavado
remido
e
justificado
Mit
Christus
gereinigt,
erlöst
und
gerecht
gemacht
Rumo
ao
horizonte,
até
o
infinito
Dem
Horizont
entgegen,
bis
ins
Unendliche
A
palavra
é
minha
fonte
e
nela
acredito
Das
Wort
ist
mein
Quell
und
ihm
vertraue
ich
Realizo
cada
sonho
e
na
história
deixo
escrito
Verwirkliche
jeden
Traum
und
hinterlasse
geschrieben
Que
o
Senhor
é
quem
compõe
cada
poema
que
recito
Dass
der
Herr
jedes
Gedicht
komponiert
das
ich
vortrag
Quero
sonhar
e
acreditar
que
o
melhor
ainda
está
por
vir
Ich
möchte
träumen
und
glauben,
dass
das
Beste
noch
bevorsteht
Realizar
e
poder
acordar,
levantar
e
meu
caminho
seguir
Verwirklichen
und
aufwachen,
aufstehen
und
meinem
Weg
folgen
A
paz
não
é
um
sonho
tão
difícil
de
se
alcançar
Frieden
ist
kein
so
schwer
erreichbarer
Traum
Quero
sonhar
e
acreditar,
quero
sonhar
e
acreditar
Ich
möchte
träumen
und
glauben,
ich
möchte
träumen
und
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fex Bandollero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.