Текст и перевод песни Fex Bandollero, Riverson Vianna, Marcelo Gonçalves & Renato Max - Só Jesus
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
Eu
andava
pelo
escuro
procurando
a
I
used
to
walk
in
the
dark
searching
for
the
Luz,
caminhava
pelo
mundo
que
me
seduz
Light,
I
walked
through
the
world
that
seduces
me
Mas
hoje
só
o
que
me
conduz
é
a
palavra
daquele
que
morreu
na
cruz
But
today
the
only
thing
that
leads
me
is
the
word
of
the
one
who
died
on
the
cross
Vivia
uma
mentira
que
eu
me
impus,
agia
sob
a
ira
que
o
diabo
induz
I
lived
a
lie
that
I
imposed
on
myself,
I
acted
under
the
wrath
that
the
devil
induces
Criava
em
minha
mente
vários
tabus
I
created
several
taboos
in
my
mind
Mas
agora
pela
verdade
o
mal
se
reduz
But
now
through
the
truth
evil
is
reduced
Que
toda
falsidade
caia
por
terra
May
all
falsehood
fall
to
the
ground
Venho
com
Sua
paz,
vencendo
a
guerra
I
come
with
His
peace,
winning
the
war
Vê
se
me
entende,
eu
vou
em
frente
a
todo
custo
See
if
you
understand
me,
I
go
forward
at
all
costs
Não
tô
aqui
só
pra
tentar
ser
bom
mas,
também,
pra
tentar
ser
justo
I'm
not
here
just
to
try
to
be
good,
but
also
to
try
to
be
fair
Sei
que
vou
acertar,
mas
também
vou
errar,
I
know
I
will
get
it
right,
but
I
will
also
make
mistakes,
Mas
não
posso
pensar
em
deixar
de
tentar
But
I
can't
think
about
giving
up
trying
Sem
pestanejar,
to
aqui
pra
lutar,
o
nome
de
Jeová,
sempre
vou
honrar
Without
blinking,
I'm
here
to
fight,
the
name
of
Jehovah,
I
will
always
honor
Quem
desacreditar,
tenho
como
provar
o
poder
que
faz
uma
vida
mudar
Whoever
disbelieves,
I
have
how
to
prove
the
power
that
changes
a
life
O
poder
que
faz
um
cego
enxergar,
o
poder
que
faz
um
morto
levantar
The
power
that
makes
a
blind
man
see,
the
power
that
makes
a
dead
man
rise
Agora
sei
que
esse
aqui
é
o
meu
lugar
Now
I
know
that
this
is
my
place
E
é
do
lado
do
único
que
pode
me
julgar
And
it's
next
to
the
only
one
who
can
judge
me
Tô
na
pista
sem
derrapar,
tô
na
lista
então
vô
entrar
I'm
on
the
track
without
skidding,
I'm
on
the
list
so
I'll
get
in
Não
insista
em
querer
barrar,
"hasta
la
vista"
aqui
vou
ficar
Don't
insist
on
trying
to
stop
me,
"hasta
la
vista"
I'll
stay
here
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
Não
quero
arma,
nem
karma,
nem
dharma,
nem
sarna
pra
me
coçar
I
don't
want
a
weapon,
nor
karma,
nor
dharma,
nor
mange
to
scratch
Pois
basta
pelo
caminho
certo
eu
andar
sem
tropeçar
For
it
is
enough
for
me
to
walk
the
right
path
without
stumbling
Do
meu
lugar
de
direito
eu
vou
me
apossar
I
will
take
possession
of
my
rightful
place
O
fogo
que
trago
no
peito
sei
que
nunca
vai
cessar
The
fire
I
carry
in
my
chest
I
know
will
never
cease
Amor
incondicional,
ardor
que
elimina
o
mal
Unconditional
love,
ardor
that
eliminates
evil
Calor
desproporcional,
valor
que
não
tem
final
Disproportionate
heat,
value
that
has
no
end
Não
há
nada
igual,
é
descomunal,
não
é
virtual,
é
bem
real
There
is
nothing
like
it,
it
is
colossal,
it
is
not
virtual,
it
is
very
real
Não
é
carnal,
é
espiritual,
não
é
banal
é
O
Maioral
It
is
not
carnal,
it
is
spiritual,
it
is
not
banal,
it
is
The
Greatest
Jeová
Jire,
El
Shadai,
Adonai
Jehovah
Jireh,
El
Shaddai,
Adonai
Aquele
que
na
hora
do
aperto
todo
mundo
chama
de
Pai
The
one
that
in
times
of
trouble
everyone
calls
Father
Nosso
alicerce,
por
isso
a
casa
num
cai
Our
foundation,
that's
why
the
house
doesn't
fall
Quem
o
reconhece
sabe
que
o
mal
se
vai
Whoever
recognizes
him
knows
that
evil
goes
away
(Vai...)
Senhor
do
meu
coração
(Goes...)
Lord
of
my
heart
(Vai...)
Aqui
minha
adoração
(Goes...)
Here
my
adoration
(Vai...)
Pra
Ti
toda
oração
(Goes...)
To
You
all
prayer
Quero
ser
merecedor
dou
Seu
grande
amor
acolhedor,
Redentor,
minha
I
want
to
be
worthy
of
Your
great
welcoming
love,
Redeemer,
my
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
(Vai...)
Reconheça
O
Deus
(Goes...)
Acknowledge
The
God
Que
chega
junto
e
toma
conta
de
todos
filhos
seus
Who
comes
along
and
takes
care
of
all
his
children
(Vai...)
Agradeça
O
Deus
(Goes...)
Thank
God
Pois
Ele
nunca
desaponta
o
pedido
dos
seus
For
He
never
disappoints
the
request
of
His
(Vai...)
Engrandeça
O
Deus
(Goes...)
Exalt
The
God
Que
pela
fé
sempre
te
aponta
como
mais
um
dos
seus
Who
by
faith
always
points
to
you
as
another
of
His
(Vai...)
Obedeça
O
Deus
(Goes...)
Obey
God
Pois
aquele
que
o
afronta
não
está
entre
os
seus
For
he
who
confronts
him
is
not
among
his
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
É
que
me
conduz
Is
the
one
who
leads
me
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
To
the
one
who
died
on
the
cross
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.