Fex Bandollero, Sol Nogueira, Pr. Nano & William Aquino - Edificador - перевод текста песни на немецкий

Edificador - Fex Bandollero перевод на немецкий




Edificador
Baumeister
Toda honra e glória ao Criador
Jede Ehre und Ruhm sei dem Schöpfer
Pro meu Deus todo louvor
Meinem Gott gebührt jedes Lob
Ele escuta o meu clamor
Er hört mein lautes Flehen
Edificador é o meu Senhor
Baumeister ist mein Herr, unser Tröster
Toda honra e glória ao Criador
Jede Ehre und Ruhm sei dem Schöpfer
Pro meu Deus todo louvor
Meinem Gott gebührt jedes Lob
Ele escuta o meu clamor
Er hört mein lautes Flehen
Edificador é o meu Senhor
Baumeister ist mein Herr, unser Tröster
Pense no trampo pra fazer um edifício
Denk an die Arbeit für ein Gebäude, sieh
Que tu vai perceber o quanto que é difícil
Wie schwierig ist es da, merkst du es hier
Tem que ter bom alicerce desde o início
Ein gutes Fundament muss früh gescheh'n
Pois o Construtor é mais que perfeito no Seu ofício
Denn der Baumeister ist perfekt in Seinem Tun und Sein
Por período ou por empreitada
Ob nach Zeit oder ob im Vertrag
É de 24 horas por dia Sua jornada
Seine Reise währt 24 Stunden Tag für Tag
Tempo integral com a Sua mão na enxada
Vollzeit im Einsatz, mit Hacke er steht
Não igual pra fazer uma obra bem acabada
Keiner ist wie Er, macht alles perfekt und hat Ideen
Sabe a necessidade, se for eletricidade
Kennt jedes Bedürfnis, wenn es Strom braucht
É simples, pra quem troca trevas por claridade
Einfach, der Finsternis Klarheit macht er auch
Se for encanamento, água não vai faltar
Falls für das Wasserrohr, wird kein Wasser fehlen
Pois a palavra é a fonte que vem a sede matar
Denn Sein Wort ist die Quelle, die den Durst wird stehlen
Tudo tem jeito, ele também faz reforma
Alles ist machbar, Renovierung schafft Er
Adequando os que eram do mundo a sua norma
Passt an die Norm an, wer von der Welt war
Vai colocando tijolo por tijolo
Setzt Stein auf Stein immer ordentlich ein
Levanta a todos pois é o nosso Consolo!
Errichtet alle, denn Er ist der Trost allein!
Toda honra e glória ao Criador
Jede Ehre und Ruhm sei dem Schöpfer
Pro meu Deus todo louvor
Meinem Gott gebührt jedes Lob
Ele escuta o meu clamor
Er hört mein lautes Flehen
Edificador é o meu Senhor
Baumeister ist mein Herr, unser Tröster
Na hora do acabamento Ele mostra o seu talento
Im Ausbau zeigt Er Sein Talent jetzt gleich
Derramando Seu espírito e dando revestimento
Vergießt Seinen Geist, gibt Stuck ganz weich
Que resiste as intempéries do mal que a todo tempo
Der widersteht dem Bösen bei jedem Wetterleid
Nos atacam e tentam nos deixar no estado de tormento
Das uns stets angreift, will quälen für die Zeit
O material de construção é o poder da Tua unção
Das Baustoffmaterial ist Kraft Seiner Salbung
Veda todas as brechas, não permite infiltração
Dichtet alle Risse, keine Infiltration
Nunca haverá demolição pois é o Senhor da Criação
Niemals gibt's Abriss, Er ist Herr der Gestaltung
É somente Dele a perfeição, obra sem condenação
Perfektion ist nur Sein, ein Werk ohne Verdammungsnenung
Toda honra e glória ao Criador
Jede Ehre und Ruhm sei dem Schöpfer
Pro meu Deus todo louvor
Meinem Gott gebührt jedes Lob
Ele escuta o meu clamor
Er hört mein lautes Flehen
Edificador é o meu Senhor
Baumeister ist mein Herr, unser Tröster
Toda honra e glória ao Criador
Jede Ehre und Ruhm sei dem Schöpfer
Pro meu Deus todo louvor
Meinem Gott gebührt jedes Lob
Ele escuta o meu clamor
Er hört mein lautes Flehen
Edificador é o meu Senhor
Baumeister ist mein Herr, unser Tröster
Eu sou servente e sirvo o Pai Celestial
Ich bin ein Helfer und dien' dem himmlischen Vater
Ele me o sustento, o instrumento e o material
Er gibt mir den Lebensstoff, Werkzeug und Material hier
Pra construir o muro, depois ultrapassá-lo
Um die Mauer zu bau'n, sie dann auch zu überwinden
Me sinto mais seguro pois com Ele num tem abalo
Ich fühl mich sicher, denn mit Ihm gibt's keine Rinden
Desnecessário utilizar picareta
Unnötig Spitzhacke einzusetzen, schlicht
É treta!? O Senhor desce a marreta
Ist Tricky?! Der Herr holt die Vorschlaghammerplicht!
Deixa tudo certo, reto, medido no prumo
Macht alles richtig, gerade, mit Senkblei gemessen
Observa cada m2 do nosso rumo
Beobachtet jeden m2 unseres Weges, die Liesen
É a viga-mestra que sustentação
Der Hauptträger gibt die Stabilisation
Estuda o terreno desde a sua fundação
Prüft den Grund von der Fundation
Onipotente, Onisciente, Onipresente, Ele age
Allmächtig, allwissend, allgegenwärtig, Er handelt
Desde o piso até o enchimento da laje
Vom Boden bis zum Deckfüllbeton Er verwandelt
Eletricista, encanador, pedreiro, oleiro
Elektriker, Klempner, Maurer, Töpfer dieses Teil
Pintor, construtor, marceneiro, engenheiro
Maler, Konstrukteur, Schreiner, Ingenieur im Seil
Edificador, Esse é o nosso Pai
Baumeister, das ist unser Vater hier weit und breit
E é por causa Dele que a nossa casa num cai!
Und nur Ihm verdanken wir, bleibt unzerstört unser Haus - bereit!
Toda honra e glória ao Criador
Jede Ehre und Ruhm sei dem Schöpfer
Pro meu Deus todo louvor
Meinem Gott gebührt jedes Lob
Ele escuta o meu clamor
Er hört mein lautes Flehen
Edificador é o meu Senhor
Baumeister ist mein Herr, unser Tröster
Toda honra e glória ao Criador
Jede Ehre und Ruhm sei dem Schöpfer
Pro meu Deus todo louvor
Meinem Gott gebührt jedes Lob
Ele escuta o meu clamor
Er hört mein lautes Flehen
Edificador é o meu Senhor
Baumeister ist mein Herr, unser Tröster






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.