Fex Bandollero, Sérgio Saas & Lito Atalaia - Livrou-Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fex Bandollero, Sérgio Saas & Lito Atalaia - Livrou-Me




Livrou-Me
He Set Me Free
Eu estava a vagar, precisava me encontrar
I was wandering, lost and alone,
Mas por onde começar? Qual direção seguir?
Unsure where to begin, which path to roam.
Me tomou pela mão, mostrou-me a direção
You took me by the hand, showed me the way,
Voltei aos primeiros passos, recomecei a viver
Back to my first steps, I started living again today.
Back in the dias, aquelas noites frias
Back in the days, those cold, dark nights,
A gente nem tinha nascido e por mim Você morria
We weren't even born, yet You died for my rights.
Se entregaria porque Ele sabia
You surrendered Yourself, for You already knew,
Que do sacrifício santo a gente precisaria
That from Your holy sacrifice, we'd rise anew.
E quem diria que eu seria um dia
And who would have thought that one day I'd become,
Mais um crente efervescente a pregar a Sua estia
Another fervent believer, preaching Your kingdom to come.
Se espalharia a Sua agonia
Your agony would spread far and wide,
Que eu acreditaria, um dia, ninguém dia, não
That I'd believe, one day, nobody would have denied.
Eu era nos pés da multidão
I was dust beneath the feet of the crowd,
E do nada Tu me fez, eu nasci da Tua mão
And out of nowhere, You made me, from Your hand I was endowed.
Eu era em meio a tentação
I was alone amidst temptation's snare,
Eu falhei, eu pequei, renasci do Teu perdão
I failed, I sinned, yet from Your forgiveness, I found repair.
Pois Se fez réu, se entregou pros cruéis
For You became the accused, surrendered to the cruel,
Te julgaram os que não são dignos de calçar Teus pés
Judged by those unworthy to even touch Your tool.
Foi covardia, que foi minha culpa
It was cowardice, but it was my fault,
Você foi açoitado por fazer nada, me desculpa
You were flogged for doing nothing, I apologize, my heart exalts.
É que apesar de eu nunca estar errado
Even though I never believed I was wrong,
Eu também não sou capaz de assumir os meus pecados
I wasn't able to own up to the sins I'd drawn.
E, na real, eu tava preocupado
And, in reality, I was preoccupied,
em alimentar meu ego, é... eu tava todo errado!
Only with feeding my ego, yeah... I was misguided!
E assim eu vim, descalço, aqui eu vim
And so I came, barefoot, here I stand,
Perguntar pra Você se Você acredita em mim?!
To ask You if You believe in this man?
Me arrependi, sim, eu me arrependo
I repented, yes, I truly regret,
que isso não faz o tempo parar, eu sabendo...
But that doesn't stop time, I know it, and I won't forget...
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
A verdade a gente tem que admitir
The truth we must admit,
Outro Deus como o nosso não
There is no other God like ours, we can't omit.
Ao ver o homem em sua degradação, Deus Pai convoca uma urgente reunião
Seeing man in his degradation, God the Father calls an urgent congregation.
Então O Filho se oferece pra morrer em nosso lugar
Then the Son offers Himself to die in our place, for our salvation.
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
É por Ti que hoje eu aqui
It's only because of You that I'm here today,
Pra poder Te amar, Te adorar e Te servir
To love You, adore You, and serve You in every way.
Quando sofri pros Teus braços eu corri
When I suffered, I ran to Your arms so wide,
Me ajoelhei, me entreguei, orei e Te ouvi
I knelt down, surrendered, prayed, and You were my guide.
Foi nesse dia que pro mundo eu morri
It was on that day that I died to the world,
Conheci o Teu plano de salvação e renasci
I knew Your plan of salvation, my spirit unfurled.
Antes um fraco acostumado a cair
Once weak, accustomed to falling behind,
Mas pela Sua misericórdia hoje me reergui
But by Your mercy, today I rise, my strength I find.
E o Senhor ali, no Getsêmani
And You were there, in Gethsemane,
Acreditou muito mais em mim do que eu mesmo cri (na cruz)
You believed in me more than I ever did, it's plain (on the cross).
Eli, Eli, lama sabactani
Eli, Eli, lama sabachthani,
Carregando as broncas dos meus pecados sobre Si (Jesus)
Carrying the weight of my sins upon Thee (Jesus).
Demorou pra eu me ligar mas descobri
It took me a while to realize and see,
Que o Senhor batia à porta mas eu que tinha que abrir
That You were knocking on the door, but I had to turn the key.
No Teu amor descansei e percebi
In Your love, I found rest and perceived,
O quanto teve que chorar pra que eu pudesse sorrir
How much You had to cry for me to be relieved.
Por um tempo eu tentei até fugir, fingir
For a while I even tried to run, to pretend,
Tentei me enganar mas eu não consegui
I tried to deceive myself, but I couldn't mend.
Daí conclui que eu que tinha que agir
Then I concluded that I had to act,
Senti a partir dali que sou um nada sem Ti
I felt from then on that I am nothing without Your pact.
Desculpaí, sei que não mereci
Forgive me, I know I don't deserve,
E cada vez que dou mancada sei que volto a Te ferir
And every time I mess up, I know I make Your heart swerve.
Não vou mentir, sei o quanto Te ofendi
I won't lie, I know how much I've offended,
Mas meus erros reconheci e deles me arrependi
But I acknowledged my mistakes and from them, I have ascended.
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
Livrou-me de todo mal
He set me free from all that's wrong,
Hoje não ando igual
Today I don't walk the same,
Cristo é o meu farol
Christ is my guiding light,
Transformando as trevas em luz
Transforming darkness into day, making my future bright.
Agora pra onde for eu sei
Now wherever I go, I know,
Onde mandares irei
Wherever You send me, I'll flow.
Nesse imenso mar
In this vast ocean's sway,
É um farol pra me guiar
You're the lighthouse that guides my way.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.