Текст и перевод песни Fex Bandollero feat. Fábio Nazaret - Ele Vai Voltar
Não
vejo
a
hora
não,
quando
o
céu
se
abrir
Я
не
вижу
время,
когда
небеса
открываются
Num
piscar
de
olhos
Ele
voltará,
sim
В
мгновение
ока
Он
вернется,
да
O
Seu
amor
reinará
em
toda
terra
Его
любовь
будет
царствовать
по
всей
земле,
O
justo
viverá
e
terá
a
vida
eterna
Праведный
будет
жив,
и
будет
иметь
жизнь
вечную
Meu
Deus
te
ama
e
não
quer
ver
o
teu
pior
Мой
Бог
тебя
любит
и
не
хочет
видеть
твой
худший
Fica
esperto
que
a
promessa
está
se
cumprindo,
vê
só
Находится
умный,
что
обещание
сбывается,
он
видит
только
Seja
forte
como
rocha,
tenha
Ele
como
escudo
Будь
сильным,
как
камень,
был
Он,
как
щит,
Seja
forte
em
qualquer
prova
Будь
сильным
в
каких-либо
доказательств
Ele
é
quem
guarda
sua
esquerda
e
direita
Он-тот,
кто
сохраняет
ее
влево
и
вправо
Fique
firme
no
Senhor
e
nunca
baixe
sua
cabeça
Твердо
стойте
в
Господе,
и
никогда
не
загрузите
вашу
голову
Eu
sei
que
o
mundo
está
se
acabando
Я
знаю,
что
мир
заканчивается
Mas
essa
é
a
prova
que
Jesus
está
voltando
Но
это
доказательство
того,
что
Иисус
возвращается
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
o
Seu
povo
Ele
vai
buscar
И
Свой
народ
Он
будет
искать
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
no
céu
com
Ele
eu
vou
morar
И
в
небе
с
Ним
я
буду
жить
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
o
Seu
povo
Ele
vai
buscar
И
Свой
народ
Он
будет
искать
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
no
céu
com
Ele
eu
vou
morar
И
в
небе
с
Ним
я
буду
жить
Ele
voltará
e
nos
buscará
Он
вернется
и
разыщет
O
exaltado
humilhará
e
o
humilde
exaltará
Великим
humilhará
и
смиренного
возвысит
Por
isso
meu
amigo
pense
bem
no
que
fará
Поэтому,
мой
друг,
хорошо
подумайте,
что
будет
Pois
eu
sei
que
outra
chance
você
não
terá
Потому
что
я
знаю,
что
другого
шанса
у
вас
не
будет
Ele
nos
levará,
nos
eternizará
Он
приведет
нас,
в
eternizará
Ele
retornará
e
a
promessa
cumprirá
Он
вернется
и
исполнит
обещание
Pra
Ele
eu
vou
orar
pois
com
Ele
eu
vou
morar
Для
Него
я
буду
молиться,
потому
что
с
Ним
я
буду
жить
Vem
"cunóis"
sem
demorar
senão
no
fim
tu
vai
chorar
Поставляется
"cunóis",
не
занять,
кроме
как
в
конце
тебе
будет
плакать
Ele
é
fiel,
eu
creio
nisso
Он
верный,
я
верю
Vou
para
o
céu,
eu
sei
bem
disso
Я
буду
на
небесах,
я
хорошо
знаю
этого
Sem
carretel,
é
compromisso
Без
катушки,
это-компромисс
Sua
passagem
já
foi
paga
na
cruz,
não
fique
omisso
Ее
прохождение,
уже
был
оплачен
на
кресте,
не
оставайтесь
ничего
не
говорится
Contagem
regressiva
o
seu
tempo
tá
acabando
Отсчет
времени
ведется
кончил
É
a
hora
decisiva
o
Senhor
está
chamando
Настало
время
решительных
Господь
зовет
Cadeira
privativa,
"bora"
lá
vamos
embarcando
Стул
в
комнате,
"бора",
там
мы
вступаем
Tá
decolando
e
tu
vai
acabar
ficando
Тут
взлет,
и
ты
в
конечном
итоге
получить
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
o
Seu
povo
Ele
vai
buscar
И
Свой
народ
Он
будет
искать
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
no
céu
com
Ele
eu
vou
morar
И
в
небе
с
Ним
я
буду
жить
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
o
Seu
povo
Ele
vai
buscar
И
Свой
народ
Он
будет
искать
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
no
céu
com
Ele
eu
vou
morar
И
в
небе
с
Ним
я
буду
жить
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
o
Seu
povo
Ele
vai
buscar
И
Свой
народ
Он
будет
искать
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
no
céu
com
Ele
eu
vou
morar
И
в
небе
с
Ним
я
буду
жить
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
o
Seu
povo
Ele
vai
buscar
И
Свой
народ
Он
будет
искать
Jesus
Cristo
vai
voltar,
Ele
vai
voltar
Иисус
Христос
вернется,
Он
вернется
E
no
céu
com
Ele
eu
vou
morar
И
в
небе
с
Ним
я
буду
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.