Fex Bandollero feat. Lito Atalaia - Pinel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fex Bandollero feat. Lito Atalaia - Pinel




Pinel
Психушка
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.
Disca 190, diz pra vim, é o que eu quero
Звоните 02, скажите, пусть приезжают, это то, что я хочу.
Vou falar, vou pregar, chega de "lero-lero"
Я буду говорить, я буду проповедовать, хватит болтовни.
Diz que tem pra quem quer e também pra quem não
Скажите, что есть для тех, кто хочет, и для тех, кто не хочет.
Chega de dar "migué", vou falar do leão, "rão", "jão"
Хватит притворяться, я буду говорить о Льве, рык, мяу.
Eles pensaram que eu ia abaixar meu faixo
Они думали, что я опущу свой взор.
Eles pensaram que eu temia o que vem debaixo
Они думали, что я боюсь того, что внизу.
Desde de 2002 que a nossa voz nunca deu "faia"
С 2002 года наш голос никогда не давал сбоя.
ISO 2010, nunca apagou a luz
ISO 2010, никогда не гас свет.
Sempre prestando bom serviço ao nosso ... hum, há!
Всегда хорошо служил нашему... хм, ха!
Que teve o dom da cruz, a qual eu faço jus
У кого был дар креста, к которому я имею право.
acertou se imaginou que eu ia rimar com cruz
Ты угадала, если подумала, что я буду рифмовать со словом "крест".
Essa é minha meta certa, invadir a sua mente
Моя цель проникнуть в твой разум.
Deixa eu ser sincero: eu quero que vire crente
Позволь мне быть искренним: я хочу, чтобы ты стала верующей.
que eu fui sincero, eu vou falar outra verdade:
Раз уж я был искренен, я скажу еще одну правду:
Jesus vence no fim, e disso, até o diabo sabe!
Иисус побеждает в конце, и это знает даже дьявол!
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.
Se Deus usa os loucos pra confundir os sábios
Если Бог использует безумцев, чтобы смутить мудрецов,
Então doideiras sairão dos meus lábios
Тогда только безумства сорвутся с моих губ.
Pode vir com a ciência e toda sapiência
Можешь прийти с наукой и всей своей мудростью,
Que minha vale mais que os seus alfarrábios
Но моя вера стоит больше, чем твои фолианты.
Pode tentar me eletrocutar
Можешь попытаться меня ударить током,
Tratar com choque não vai adiantar
Лечение шоком не поможет.
O meu Senhor vai voltar, então irá me soltar
Мой Господь вернется, тогда он освободит меня,
O irá desatar, virá me arrebatar
Узел развяжется, он вознесет меня.
Bora com a injeção de sossegar leão
Давай с уколом, чтобы успокоить льва,
que meu Rei Leão num dorme nessa não
Но мой Царь Лев не спит в этой ситуации.
Ele é ligeiro, num de vacilação
Он быстр, не теряет бдительности,
Sempre em primeiro mora dentro do meu coração
Всегда на первом месте, живет в моем сердце.
Isso nem Froid explica
Это даже Фрейд не объяснит,
Pois por mais que tente, "Debi e Lóide" complica
Потому что как ни старайся, "Тупой и еще тупее" все усложняют.
curioso, vai a dica
Любопытно? Вот тебе подсказка:
Aqui é pau no gato, pergunta pra dona Chica
Здесь сурово, спроси у тети Чики.
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.
Eu tenho 99 motivos pra ser crente
У меня есть 99 причин быть верующим,
Eles têm 99 pra invejar a gente
У них есть 99, только чтобы завидовать нам.
Eu tenho paz, amor, justiça e não pago nada
У меня есть мир, любовь, справедливость, и я ничего за это не плачу.
Eles têm ódio, raiva e ainda invejam minha levada
У них есть ненависть, злоба, и они все еще завидуют моей манере.
Não adianta olhar pro lado e fazer bico meu
Не надо смотреть в сторону и дуться,
Falando mal da gente, quanto tempo perdeu
Говоря гадости про нас, сколько времени ты потеряла.
Vai calculando se valeu a pena seu esquema
Посчитай, стоила ли игра свеч.
Hey Fex, vai colando e diz pra eles nosso esquema
Эй, Fex, подойди и расскажи им наш план.
De Guarulhos a São Paulo e de São Paulo volto até Guarulhos
Из Гуарульюса в Сан-Паулу и из Сан-Паулу обратно в Гуарульюс.
Eu e meu mano rimamos sempre bons barulhos
Мы с моим братом всегда рифмуем хорошие звуки.
A palavra lava a alma então damos vários mergulhos
Слово очищает душу, поэтому мы много раз погружаемся.
Transformamos o inferno em mero monte de entulhos
Мы превращаем ад в кучу мусора.
Acha que eu zuando, acha que eu brincando
Думаешь, я шучу, думаешь, я играю,
Quando eu falando acha que eu pirando
Когда я говорю, думаешь, я схожу с ума.
Num to babando, nem dinheiro rasgando
Я не пускаю слюни, не разбрасываюсь деньгами,
Mas sim, endoidando com meu Deus no comando
Но да, я схожу с ума с моим Богом у руля.
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.
Traz as "camisa de força" e uma de enfermeiro
Принесите смирительные рубашки и побольше санитаров,
Pra tentar segurar esses "maluco" mintreiro
Чтобы удержать этих сумасшедших хитрюг.
Tenha certeza que a gente é pinel
Будьте уверены, мы чокнутые,
Oba! Mas nosso hospício é no céu
Опа! Но наша психушка на небесах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.