Текст и перевод песни Fex Bandollero feat. Natália Campos - Em Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
soem
as
trombetas
e
caiam
as
muralhas
de
Jericó
Let
the
trumpets
sound
and
the
walls
of
Jericho
fall
Israel,
vê
Tua
face
e
deixa
de
ser
Jacó
Israel,
see
Your
face
and
cease
to
be
Jacob
E
deixa
de
ser
bocó,
sem
queixa,
faz
que
nem
Jó
And
stop
being
a
fool,
without
complaint,
do
like
Job
Ou
tu
qué
olhá
pá
traz
igual
fez
a
mulher
de
Ló
Or
do
you
want
to
look
back
like
Lot's
wife
did?
É
difícil?
então
bem
vindo
ao
mundo
real
Is
it
difficult?
then
welcome
to
the
real
world
Onde
o
mal
finge
ser
bom
e
o
julgo
é
desigual
Where
evil
pretends
to
be
good
and
judgment
is
unequal
Mil
a
minha
esquerda,
10
mil
a
minha
direita
A
thousand
to
my
left,
ten
thousand
to
my
right
Fatal,
mas
não
me
atinge
que
é
letal
Fatal,
but
it
doesn't
affect
me,
it's
lethal
Sou
salvo
por
um
sacrifício
inocente
I
am
saved
by
an
innocent
sacrifice
Sou
alvo
do
genitor
daquele
que
mente
I
am
the
target
of
the
father
of
the
one
who
lies
Sou
sal,
vô
sobre
esse
mundo
raso
e
doente
I
am
salt,
I
fly
over
this
shallow
and
sick
world
Sou
alvo
mais
que
a
neve
mais
reluzente
I
am
a
target
more
than
the
most
gleaming
snow
Esse
lugar
não
é
digno
dos
meus
This
place
is
not
worthy
of
mine
Alguns
dizem
que
servem
mas
só
a
propósitos
seus
Some
say
they
serve
but
only
for
their
own
purposes
Servem
a
Deus?
Perguntem:
Servem
pra
Deus?
Do
they
serve
God?
Ask:
Do
they
serve
for
God?
Seguem
suas
visões,
ceguem-se
para
ver
Deus
They
follow
their
visions,
they
blind
themselves
to
see
God
Em
verdade
de
espirito
eu
me
renovo
a
cada
dia
In
truth
of
spirit
I
renew
myself
every
day
Liberdade
é
o
requisito
de
uma
vida
cheia
de
alegria
Freedom
is
the
requirement
of
a
life
full
of
joy
Vou
adorar,
vou
exaltar,
glorificar
I
will
adore,
I
will
exalt,
glorify
Jeovah
Rafah
Jeovah
Rapha
Santo
és
Tu
Senhor
das
nações
Holy
are
You
Lord
of
nations
Sei
que
está
comigo
nessa
cova
de
leões
I
know
You
are
with
me
in
this
den
of
lions
Meu
único
amigo
em
meio
as
tribulações
My
only
friend
in
the
midst
of
tribulations
É
o
meu
real
abrigo
contra
todas
maldições
He
is
my
real
shelter
against
all
curses
Se
possível
afasta
de
mim
esse
cálice
If
possible,
take
this
cup
away
from
me
Que
cada
perseguidor
lamente
e
caLe-se
May
each
persecutor
lament
and
be
silent
Não
há
mentira
que
dure
sob
a
verdade
There
is
no
lie
that
lasts
under
the
truth
Mas
que
sempre
seja
feita
a
sua
vontade
But
may
Your
will
always
be
done
Permaneço
firme
nos
seus
caminhos
I
remain
firm
in
Your
ways
Mesmo
sabendo
que
a
coroa
vem
com
espinhos
Even
knowing
that
the
crown
comes
with
thorns
Mesmo
vivendo
entre
pensamentos
mesquinhos
Even
living
among
petty
thoughts
Enlouquecendo
nessa
multidão
de
sozinhos
Going
crazy
in
this
crowd
of
lonely
people
Quero
o
Seu
melhor,
não
quero
ser
melhor
I
want
Your
best,
I
don't
want
to
be
better
Verteu
sangue
e
suor
e
deu
o
Seu
melhor
You
shed
blood
and
sweat
and
gave
Your
best
Sei
que
sou
o
pior,
isso
já
sei
decor
I
know
I'm
the
worst,
I
already
know
it
by
heart
De
todos
o
menor,
mas
me
tornou
melhor
Of
all
the
least,
but
You
made
me
better
Em
verdade
de
espirito
eu
me
renovo
a
cada
dia
In
truth
of
spirit
I
renew
myself
every
day
Liberdade
é
o
requisito
de
uma
vida
cheia
de
alegria
Freedom
is
the
requirement
of
a
life
full
of
joy
Vou
adorar,
vou
exaltar,
glorificar
I
will
adore,
I
will
exalt,
glorify
Eu
me
preocupo
em
dar
um
bom
exemplo
I
care
about
setting
a
good
example
Outros
só
querem
costurar
o
véu
do
templo
Others
just
want
to
sew
the
veil
of
the
temple
O
céu
em
tempo
será
sem
contratempo
The
sky
in
time
will
be
without
setbacks
Virá
a
glória
do
que
hoje
ainda
não
contemplo
The
glory
of
what
I
still
do
not
contemplate
today
will
come
Permita
que
eu
seja
seu
instrumento
Allow
me
to
be
your
instrument
Use-me
da
Tua
maneira
e
a
Teu
contento
Use
me
in
Your
way
and
to
Your
content
Que
eu
não
seja
refém
de
todo
vento
May
I
not
be
hostage
to
every
wind
De
pensamento
que
impede
o
meu
crescimento
Of
thought
that
hinders
my
growth
Um
gigante
de
cada
vez,
um
instante
com
sensatez
One
giant
at
a
time,
one
moment
with
sense
No
semblante
intrepidez,
suplicante
sem
timidez
In
the
countenance
intrepidity,
supplicant
without
shyness
Sigo
avante
na
lucidez,
exultante
na
honradez
I
move
forward
in
lucidity,
exultant
in
honesty
Protestante
com
nitidez,
tô
diante
de
Quem
me
fez
Protestant
with
clarity,
I
stand
before
the
One
who
made
me
Deus
de
aliança,
esperança
que
não
tem
fim
God
of
covenant,
hope
that
has
no
end
Um
não
que
eu
dou
pro
mundo
pra
Ti
vale
como
um
sim
A
no
that
I
give
to
the
world
is
worth
a
yes
to
You
A
seta
do
inimigo
não
chega
a
tocar
em
mim
The
enemy's
arrow
does
not
reach
me
Sou
forte
e
vivo
assim
como
o
sangue
carmesim
I
am
strong
and
alive
like
crimson
blood
Em
verdade
de
espirito
eu
me
renovo
a
cada
dia
In
truth
of
spirit
I
renew
myself
every
day
Liberdade
é
o
requisito
de
uma
vida
cheia
de
alegria
Freedom
is
the
requirement
of
a
life
full
of
joy
Vou
adorar,
vou
exaltar,
glorificar
I
will
adore,
I
will
exalt,
glorify
Jeovah
Shamah
Jeovah
Shamah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odair Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.