Текст и перевод песни Fey - El Color de los Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color de los Sueños
Coloured Dreams
Escribo
enrabietada
I
write
while
enraged
Cosas
que
después
no
siento
Things
I
later
don't
feel
Sigo
el
dictado
I
follow
the
rule
Del
cacao
de
mi
pensamiento
From
the
cocoa
in
my
thoughts
Pasan
las
nubes
Clouds
pass
by
Despeinándose
en
los
rascacielos
Messing
themselves
up
in
skyscrapers
Y
no
termina
de
pasar
And
it
doesn't
end
Lo
mucho
que
te
quiero
How
much
I
love
you
Si
desde
lejos
If
from
afar
No
pareces
nada
You
don't
seem
like
anything
Del
otro
mundo
From
the
other
world
Que
me
pasa
What
happens
to
me
Que
sin
tí
hasta
enfermo
That
I
get
sick
without
you
El
movimiento
imperceptible
The
imperceptible
movement
De
la
maquinaria
Of
the
machinery
De
las
ideas
se
adelanta
Of
ideas,
runs
ahead
Y
corre
hacia
tu
casa
And
runs
towards
your
house
Me
gustaría
retorcerte
I'd
like
to
twist
you
Como
a
barro
fresco
Like
fresh
mud
Entre
los
dedos
Between
my
fingers
Hasta
hacerte
mal
Until
I
hurt
you
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
El
color
de
los
sueños
más
frágiles
The
colour
of
the
most
fragile
dreams
Automóviles,
casas
y
árboles
Cars,
houses
and
trees
El
color
de
los
sueños
más
débiles
The
colour
of
the
weakest
dreams
La
nostalgia
infinita
que
tengo
de
morderte
The
infinite
nostalgia
I
have
for
biting
you
Pasar
del
vértigo
del
odio
Going
from
the
fear
of
hate
Al
amor
más
violento
To
the
most
violent
love
Es
desgraciadamente
una
simple
cuestión
de
tiempo
Is
unfortunately
a
simple
matter
of
time
Mientras
la
parte
racional
While
the
rational
part
De
mi
cabeza
dice
Of
my
head
says
Que
me
equivoco
igual
que
un
topo
That
I'm
wrong
like
a
mole
El
corazón
insiste
The
heart
insists
Si
la
ceniza
es
la
enfermedad
del
cigarrillo
If
ash
is
cigarette
disease
No
estar
contigo
es
el
castigo
peor
Not
being
with
you
is
the
worst
punishment
El
color
de
los
sueños
más
frágiles
The
colour
of
the
most
fragile
dreams
Automóviles,
casas
y
árboles
Cars,
houses
and
trees
El
color
de
los
sueños
más
débiles
The
colour
of
the
weakest
dreams
La
nostalgia
infinita
que
tengo
de
morderte
The
infinite
nostalgia
I
have
for
biting
you
Me
gustaría
moldearte
igual
que
a
barro
fresco
I'd
like
to
mould
you
the
same
as
fresh
mud
Para
que
no
me
vuelvas
a
fallar
So
that
you
never
let
me
down
again
Somos
dos
globos
escarlata
en
poder
del
viento
We
are
two
scarlet
balloons
in
the
power
of
the
wind
Irremediablemente
ilógicos
Irredeemably
illogical
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
El
color
de
los
sueños
más
frágiles
The
colour
of
the
most
fragile
dreams
Automóviles,
casas
y
árboles
Cars,
houses
and
trees
El
color
de
los
sueños
más
débiles
The
colour
of
the
weakest
dreams
La
nostalgia
infinita
de
tu
mirada
verde
The
infinite
longing
for
your
green
gaze
El
color
de
los
sueños
más
frágiles
The
colour
of
the
most
fragile
dreams
Automóviles,
casas
y
árboles
Cars,
houses
and
trees
El
color
de
los
sueños
más
débiles
The
colour
of
the
weakest
dreams
La
nostalgia
infinita
que
tengo
de
morderte
The
infinite
nostalgia
I
have
for
biting
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Florez Jose Ramon, Giralt Alcon Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.