Текст и перевод песни Fey - La Última Gota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Gota
The Last Drop
¿Qué
fue
lo
que
pasó?
What
happened?
¿Qué
cosa
te
faltó?
What
did
you
lack?
¿Cuál
fue
la
última
gota
que
todo
destruyó?
What
was
the
last
straw
that
destroyed
everything?
¿Cuál
fue
mi
gran
error?
What
was
my
big
mistake?
¿Qué
pude
hacer
mejor?
What
could
I
have
done
better?
¿Quién
es
esa
ladrona
que
me
robó
tu
amor?
Who
is
the
thief
who
stole
your
love
from
me?
No
entiendo
en
qué
me
equivoqué
I
don't
understand
where
I
went
wrong
¿En
qué
sentido
te
fallé?
How
have
I
failed
you?
Mi
vida
entera
te
entregué
I
gave
you
my
whole
life
En
cuerpo
y
alma,
siempre
yo
te
amé
In
body
and
soul,
I
have
always
loved
you
La
luz
se
apaga
en
la
ciudad
The
lights
are
going
out
in
the
city
Y
me
pregunto
en
dónde
estás
And
I
wonder
where
you
are
En
medio
de
esta
oscuridad
In
the
midst
of
this
darkness
Cada
vez
me
hundo
más
y
más
I
am
sinking
deeper
and
deeper
Tú
lo
eres
todo
para
mí
You
are
everything
to
me
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
I
don't
want
to
live
without
you
Y
en
medio
de
esta
soledad
And
in
the
midst
of
this
loneliness
Cada
vez
te
extraño
más
y
más
I
miss
you
more
and
more
Oh,
oh
(ah,
ah,
ah,
ah)
Oh,
oh
(ah,
ah,
ah,
ah)
¿Cuál
es
la
solución?
What
is
the
solution?
¿Morirme
de
dolor
To
die
of
pain
Sabiendo
que
otros
labios
te
llenan
de
pasión?
Knowing
that
other
lips
fill
you
with
passion?
No
entiendo
en
qué
me
equivoqué
I
don't
understand
where
I
went
wrong
¿En
qué
sentido
te
fallé?
How
have
I
failed
you?
Mi
vida
entera
te
entregué
I
gave
you
my
whole
life
En
cuerpo
y
alma,
siempre
yo
te
amé
In
body
and
soul,
I
have
always
loved
you
La
luz
se
apaga
en
la
ciudad
The
lights
are
going
out
in
the
city
Y
me
pregunto
en
dónde
estás
And
I
wonder
where
you
are
En
medio
de
esta
oscuridad
In
the
midst
of
this
darkness
Cada
vez
me
hundo
más
y
más
I
am
sinking
deeper
and
deeper
Tú
lo
eres
todo
para
mí
You
are
everything
to
me
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
I
don't
want
to
live
without
you
Y
en
medio
de
esta
soledad
And
in
the
midst
of
this
loneliness
Cada
vez
te
extraño
más
y
más
I
miss
you
more
and
more
Tal
vez
me
quede
sola
(uh,
uh)
Maybe
I'll
be
lonely
(uh,
uh)
Pero
en
mi
mente
seguirás
(uh,
uh)
But
you
will
always
be
in
my
mind
(uh,
uh)
Y
aunque
tú
estés
con
otra
(uh-uh)
Even
though
you
are
with
another
(uh-uh)
Mi
corazón
te
perseguirá
My
heart
will
haunt
you
La
luz
se
apaga
en
la
ciudad
The
lights
are
going
out
in
the
city
Y
me
pregunto
en
dónde
estás
And
I
wonder
where
you
are
En
medio
de
esta
oscuridad
In
the
midst
of
this
darkness
Cada
vez
me
hundo
más
y
más
I
am
sinking
deeper
and
deeper
Tú
lo
eres
todo
para
mí
You
are
everything
to
me
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
I
don't
want
to
live
without
you
Y
en
medio
de
esta
soledad
And
in
the
midst
of
this
loneliness
Cada
vez
te
extraño
más
y
más
I
miss
you
more
and
more
Oh,
oh
(ah,
ah,
ah,
ah)
Oh,
oh
(ah,
ah,
ah,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown, Rosas Lopez Carolina Cecilia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.