Текст и перевод песни Fey - Me Enamoro de Ti - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoro de Ti - En Vivo
I Fall in Love with You - Live
Quiero
que
nos
acerquemos,
porque
I
want
us
to
get
closer,
because
Creo
que,
que
toda
esta
gente
que
está
aquí
hoy
I
believe
that
everyone
here
today
Tú
sabes
que
ellos
tienen
una
historia
personal
You
know
that
they
have
a
personal
history
Tan
personal
conmigo,
que
yo
creo
que
So
personal
with
me,
that
I
believe
La
verdad
somos
de
la
misma
familia
The
truth
is
that
we
are
from
the
same
family
Porque
en
algún
momento
de
sus
vidas
Because
at
some
point
in
their
lives
Me
permitieron
ser
parte
de
las
suyas
They
allowed
me
to
be
part
of
theirs
Con
una
canción,
con
un
amor,
una
tristeza
With
a
song,
with
a
love,
a
sadness
Con
muchas
otras
cosas,
con
mucha
energía
para
ir
a
bailar
With
many
other
things,
with
lots
of
energy
to
go
dancing
Simplemente,
gracias
por
estos
18
años
de
amor
compartido
Simply,
thank
you
for
these
18
years
of
shared
love
Los
quiero
con
toda
el
alma,
y
I
love
you
with
all
my
heart,
and
Me
enamoro
de
cada
uno
de
ustedes,
así
que
I
fall
in
love
with
each
and
every
one
of
you,
so
Ahora
sí,
todos
arriba,
porque
esto
se
canta
así
Now
yes,
everybody
up,
because
this
is
how
it's
sung
¡Venga
esos
monitos!
Come
on,
you
monkeys!
¿Sí
se
acuerdan?
Do
you
remember?
Te
iré
a
buscar
sin
esperar
I
will
go
and
find
you
without
waiting
Que
cambien
los
semáforos
al
verde
For
the
traffic
lights
to
turn
green
Hoy
encontraré
Today
I
will
find
La
forma
de
clavarte
bien
los
dientes
The
way
to
get
my
teeth
into
you
Desmigaré
sin
compasión
I
will
mercilessly
crumble
Tu
corazón
de
dulce
mandarina
Your
heart
of
sweet
mandarin
Te
daré
un
amor
I
will
give
you
a
love
Que
ni
siquiera
en
sueños
tuviste
nunca
That
you
never
even
dreamed
of
Un
café
cargado
para
dos,
oh,
uh,
oh,
oh
A
strong
coffee
for
two,
oh,
uh,
oh,
oh
Y
la
noche
va
mucho
mejor
And
the
night
is
much
better
¿¡Cómo
dice!?
How
does
it
go!?
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
De
tu
forma
de
ser,
del
olor
de
tu
piel
With
your
way
of
being,
with
the
smell
of
your
skin
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
sin
dudar
I
fall
in
love
with
you
without
hesitation
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Con
tus
ojos
de
miel
y
tu
pálida
piel
With
your
honey-colored
eyes
and
your
pale
skin
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
hasta
el
final
I
fall
in
love
with
you
until
the
end
¡Venga,
para
arriba!
Come
on,
up
you
get!
En
el
azul
del
cielo
tú
In
the
blue
of
the
sky
you
Escribirás
mi
nombre
cada
día
You
will
write
my
name
every
day
Yo
me
vestiré
I
will
get
dressed
De
primavera
llena
de
sonrisas
In
spring
full
of
smiles
Convertir
un
sueño
en
realidad,
oh,
uh,
oh,
oh
To
turn
a
dream
into
reality,
oh,
uh,
oh,
oh
Es
posible,
inténtenlo
y
verán
It's
possible,
try
it
and
you
will
see
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
De
tu
forma
de
ser,
del
olor
de
tu
piel
With
your
way
of
being,
with
the
smell
of
your
skin
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
sin
dudar
I
fall
in
love
with
you
without
hesitation
¡Los
quiero
muchísimo!
I
love
you
very,
very
much!
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Con
tus
ojos
de
miel
y
tu
pálida
piel
With
your
honey-colored
eyes
and
your
pale
skin
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
hasta
el
final
I
fall
in
love
with
you
until
the
end
¿Cómo
están
allá
arriba?
How
are
you
doing
up
there?
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
hasta
el
final
I
fall
in
love
with
you
until
the
end
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Con
tus
ojos
de
miel
y
tu
pálida
piel
With
your
honey-colored
eyes
and
your
pale
skin
Me
enamoro
de
ti
I
fall
in
love
with
you
Me
enamoro
de
ti
hasta
el
final
I
fall
in
love
with
you
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramon Garcia Florez, Alfredo Marugan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.