Fey - Me Enamoro de Ti - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fey - Me Enamoro de Ti - En Vivo




Quiero que
Я хочу, чтобы
Quiero que nos acerquemos, porque
Я хочу, чтобы мы подошли ближе, потому что
Creo que, que toda esta gente que está aquí hoy
Я думаю, что все эти люди здесь сегодня.
sabes que ellos tienen una historia personal
Ты знаешь, что у них есть личная история.
Tan personal conmigo, que yo creo que
Так лично со мной, что я думаю, что
La verdad somos de la misma familia
Правда, мы из одной семьи.
Porque en algún momento de sus vidas
Потому что в какой-то момент их жизни
Me permitieron ser parte de las suyas
Они позволили мне быть частью их.
Con una canción, con un amor, una tristeza
С песней, с любовью, с печалью.
Con muchas otras cosas, con mucha energía para ir a bailar
Со многими другими вещами, с большим количеством энергии, чтобы пойти танцевать
Simplemente, gracias por estos 18 años de amor compartido
Просто спасибо за эти 18 лет общей любви
Los quiero con toda el alma, y
Я люблю их всей душой, и
Me enamoro de cada uno de ustedes, así que
Я влюбляюсь в каждого из вас, так что
Ahora sí, todos arriba, porque esto se canta así
Теперь да, все наверху, потому что это поется так
¡Venga esos monitos!
Ну же, эти обезьянки!
¿Sí se acuerdan?
Вы помните?
Te iré a buscar sin esperar
Я найду тебя, не дожидаясь.
Que cambien los semáforos al verde
Переключить светофоры на зеленый
Hoy encontraré
Сегодня я найду
La forma de clavarte bien los dientes
Как хорошо прибить зубы
Desmigaré sin compasión
Я рассыпаюсь без сострадания.
Tu corazón de dulce mandarina
Ваше сердце сладкого мандарина
Te daré un amor
Я дам тебе любовь.
Que ni siquiera en sueños tuviste nunca
Что даже во сне у тебя никогда не было.
Un café cargado para dos, oh, uh, oh, oh
Один загруженный кофе на двоих, о, о, о, о
Y la noche va mucho mejor
И ночь идет намного лучше.
¿¡Cómo dice!?
Как вы говорите!?
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
De tu forma de ser, del olor de tu piel
От твоего образа жизни, от запаха твоей кожи.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti sin dudar
Я влюбляюсь в тебя без колебаний.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Con tus ojos de miel y tu pálida piel
С твоими медовыми глазами и бледной кожей.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti hasta el final
Я влюбляюсь в тебя до конца.
¡Venga, para arriba!
Давай, вставай!
En el azul del cielo
В голубом небе ты
Escribirás mi nombre cada día
Ты будешь писать мое имя каждый день.
Yo me vestiré
Я оденусь.
De primavera llena de sonrisas
Весна, полная улыбок,
Convertir un sueño en realidad, oh, uh, oh, oh
Превратить мечту в реальность, О, О, О, о
Es posible, inténtenlo y verán
Возможно, попробуйте, и вы увидите
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
De tu forma de ser, del olor de tu piel
От твоего образа жизни, от запаха твоей кожи.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti sin dudar
Я влюбляюсь в тебя без колебаний.
¡Los quiero muchísimo!
Я вас очень люблю!
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Con tus ojos de miel y tu pálida piel
С твоими медовыми глазами и бледной кожей.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti hasta el final
Я влюбляюсь в тебя до конца.
¿Cómo están allá arriba?
Как они там?
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti hasta el final
Я влюбляюсь в тебя до конца.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Con tus ojos de miel y tu pálida piel
С твоими медовыми глазами и бледной кожей.
Me enamoro de ti
Я влюбляюсь в тебя.
Me enamoro de ti hasta el final
Я влюбляюсь в тебя до конца.





Авторы: Jose Ramon Garcia Florez, Alfredo Marugan Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.