Текст и перевод песни Fey - Me Enamoro de Ti - Primera Fila [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ire
a
buscar
sin
esperar
Я
найду
тебя,
не
дожидаясь.
Que
cambien
los
semaforos
al
verde
Пусть
светофоры
поменяют
на
зеленые
Hoy
encontrare
la
forma
de
clavarte
bien
los
dientes
Сегодня
я
найду
способ
прибить
тебе
зубы.
Desmigare
sin
compasion
Развалюсь
без
сострадания.
Tu
corazon
de
dulce
mandarina
Ваше
сердце
сладкого
мандарина
Te
dare
un
amor
que
ni
siquiera
Я
подарю
тебе
любовь,
которая
даже
не
En
suenos
tuviste
nunca
В
своей
жизни
у
тебя
никогда
не
было
Un
cafe
cargado
para
dos
y
la
noche
va
mucho
mejor
Загруженное
кафе
на
двоих,
и
ночь
идет
намного
лучше
Me
enamoro
de
ti,
me
enamoro
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
forma
de
ser,
del
olor
de
tu
piel
От
твоего
образа
жизни,
от
запаха
твоей
кожи.
Me
enamoro
de
ti,
me
enamoro
de
ti,
sin
dudar
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя,
не
колеблясь.
Me
enamoro
de
ti,
me
enamoro
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя.
Con
tus
ojos
de
miel
y
tu
palida
piel
С
твоими
медовыми
глазами
и
бледной
кожей.
Me
enamoro
de
ti,
me
enamoro
de
ti,
hasta
el
final
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя,
до
конца.
En
el
azul
del
cielo
tu
В
синеве
неба
ты
Escribiras
mi
nombre
cada
dia
Ты
будешь
писать
мое
имя
каждый
день.
Yo,
me
vestire
de
primavera,
llena
de
sonrisas
Я,
одеваюсь
по-весеннему,
полна
улыбок.
Convertir
un
sueno
en
realidad
Превращение
мечты
в
реальность
Es
posible
intentalo
y
veras
Можно
попробовать,
и
вы
увидите
Me
enamoro
de
ti,
me
enamoro
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
forma
de
ser
del
olor
de
tu
miel
От
твоего
образа
жизни
от
запаха
твоего
меда.
Me
enamoro
de
ti
me
enamoro
de
ti
Sin
dudar
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя
без
колебаний.
Me
enamoro
de
ti,
me
enamoro
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя.
Con
tus
ojos
de
miel
y
tu
palida
piel
С
твоими
медовыми
глазами
и
бледной
кожей.
Me
enamoro
de
ti,
me
enamoro
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
влюбляюсь
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramon Garcia Florez, Alfredo Marugan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.