Текст и перевод песни Fey - Ni Tu Ni Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo
a
sorprender
Я
снова
удивляюсь.
La
mañana
que
va
Утро,
которое
идет
Lentamente
bajando
a
la
ciudad
Медленно
спускаясь
в
город,
Con
el
manto
gris
de
la
lluvia
de
abril
С
серой
пеленой
апрельского
дождя.
Pies
desnudos
y
el
sol
en
los
bolsillos
Голые
ноги
и
солнце
в
карманах
Cantando
una
nueva
canción
Пение
новой
песни
Ni
tú
ni
nadie
podrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
смогут
Quitármelo
de
la
mente
Выбросить
это
из
головы.
Ni
tú
ni
nadie
sabrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
узнают.
El
daño
que
me
hace
a
veces
Вред,
который
он
причиняет
мне
иногда,
Hay
cosas
del
corazón
Есть
вещи
сердца,
Que
la
razón
no
entiende
Что
разум
не
понимает
Hace
tiempo
ya
Давным-давно
Que
quedaron
atrás
Которые
остались
позади.
El
olor,
el
sabor
de
tu
recuerdo
Запах,
вкус
твоей
памяти.
Pero
llevo
aún
Но
я
все
еще
ношу
Como
rayos
de
luz
Как
лучи
света,
Esas
cartas
de
amor
Эти
любовные
письма
Que
desde
lejos
Что
издалека
Detienen
mi
respiración
Они
останавливают
мое
дыхание.
Ni
tú
ni
nadie
podrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
смогут
Quitármelo
de
la
mente
Выбросить
это
из
головы.
Ni
tú
ni
nadie
sabrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
узнают.
El
daño
que
me
hace
a
veces
Вред,
который
он
причиняет
мне
иногда,
Hay
cosas
del
corazón
Есть
вещи
сердца,
Que
la
razón
no
entiende
Что
разум
не
понимает
Ni
tú
ni
nadie
podrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
смогут
Quitármelo
de
la
mente
Выбросить
это
из
головы.
Hay
cosas
del
corazón
Есть
вещи
сердца,
Que
la
razón
no
entiende
Что
разум
не
понимает
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь.
Soy
una
cometa
Я
воздушный
змей.
Siempre
dispuesta
a
ir
Всегда
готова
пойти.
A
dónde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
No
lo
olvides
Не
забывайте
Ni
tú
ni
nadie
podrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
смогут
Quitármelo
de
la
mente
Выбросить
это
из
головы.
Ni
tú
ni
nadie
sabrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
узнают.
El
daño
que
me
hace
a
veces
Вред,
который
он
причиняет
мне
иногда,
Ni
tú
ni
nadie
podrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
смогут
Quitármelo
de
la
mente
Выбросить
это
из
головы.
Quitármelo
de
la
mente
Выбросить
это
из
головы.
Hay
cosas
del
corazón
Есть
вещи
сердца,
Que
la
razón
no
entiende
Что
разум
не
понимает
Ni
tú
ni
nadie
podrá
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
не
смогут
Quitármelo
de
la
mente
Выбросить
это
из
головы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Garcia Arango (aka Mario Ablanedo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.