Текст и перевод песни Fey - Te Pertenezco - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pertenezco - En Vivo
I Belong to You - Live
Yo
perdida
entre
la
niebla
I'm
lost
in
the
fog
A
medio
gas
me
tuve
que
morder
la
lengua
I
had
to
bite
my
tongue
Mil
veces
para
no
ser
siempre
la
primera
A
thousand
times
to
avoid
being
the
first
En
querer
volver
To
want
to
return
Tú
con
tu
fruncir
de
cejas
You
with
your
furrowed
brow
Endemoniadamente
guapo
en
pie
de
guerra
Cursedly
handsome
standing
on
your
guard
No
me
mirabas
para
que
yo
no
te
viera
You
didn't
look
at
me
so
that
I
wouldn't
see
you
Pendiente
de
mi
Waiting
for
me
Las
amigas
me
decían
que
My
friends
told
me
Te
diera
celos
pero
no
To
make
you
jealous,
but
no
Podía
ya
lo
ves
I
couldn't
do
it,
you
see
Te
pertenezco
I
belong
to
you
Tuya
soy
tuya
no
hay
día
I'm
yours,
yours,
there's
not
a
day
Que
no
me
sangre
la
herida
no
puedo
mas
That
my
wound
doesn't
bleed,
I
can't
stand
it
anymore
Tuya
soy
tuya
la
vida
I'm
yours,
yours,
for
life
Parece
una
tontería
cuando
no
estas
It
seems
like
a
joke
when
you're
not
here
Tuya
mucho
más,
de
lo
que
jamás
I'm
much
more
yours
than
I
ever
Me
atreví
a
pensar
Dared
to
think
Mientras
busco
en
el
armario
While
I
search
the
closet
La
ropa
más
letal
estoy
imaginado
For
the
deadliest
outfit,
I'm
imagining
Que
dentro
de
tus
brazos
bailo
que
te
bailo
That
in
your
arms
I
dance,
I
dance
Sin
poder
parar
Without
being
able
to
stop
Luego
escribo
en
el
espejo
Then
I
write
on
the
bathroom
mirror
Del
baño
que
te
amo
de
color
rosado
That
I
love
you
in
pink
Y
corre
que
te
corre
corro
con
el
coche
And
I
run,
I
run
with
the
car
En
busca
de
ti
Looking
for
you
Si
supieras
que
un
mes
así
If
you
only
knew
that
a
month
like
this
No
tendrías
dudas
créeme
You
wouldn't
have
any
doubts,
believe
me
Te
pertenezco
I
belong
to
you
Tuya
soy
tuya
no
hay
día
I'm
yours,
yours,
there's
not
a
day
Que
no
me
sangre
la
herida
no
puedo
mas
That
my
wound
doesn't
bleed,
I
can't
stand
it
anymore
Tuya
soy
tuya
la
vida
I'm
yours,
yours,
for
life
Parece
una
tontería
cuando
no
estas
It
seems
like
a
joke
when
you're
not
here
Tuya
mucho
más
de
lo
que
jamás
I'm
much
more
yours
than
I
ever
Me
atreví
a
pensar
Dared
to
think
Tuya
soy
tuya
no
hay
día
I'm
yours,
yours,
there's
not
a
day
Que
no
me
sangre
la
herida
no
puedo
mas
That
my
wound
doesn't
bleed,
I
can't
stand
it
anymore
Tuya
soy
tuya
la
vida
I'm
yours,
yours,
for
life
Parece
una
tontería
cuando
no
estas
It
seems
like
a
joke
when
you're
not
here
Tuya
soy
tuya
no
hay
día
I'm
yours,
yours,
there's
not
a
day
Que
no
me
sangre
la
herida
no
puedo
mas
That
my
wound
doesn't
bleed,
I
can't
stand
it
anymore
Tuya
soy
tuya
la
vida
I'm
yours,
yours,
for
life
Parece
una
tontería
cuando
no
estas
It
seems
like
a
joke
when
you're
not
here
Tuya
mucho
más
de
lo
que
jamás
I'm
much
more
yours
than
I
ever
Me
atreví
a
pensar
Dared
to
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilar Esponda Belen, Garcia Arango Mario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.