Fey - El - перевод текста песни на английский

El - Feyперевод на английский




El
El
Quieres con él por ser como es el propósito de tus mentiras...
You want him because of who he is, the purpose of your lies...
Nadie más que él sabe arder con el fuego que necesitas.
No one but him knows how to burn with the fire you need.
Ni todas las lágrimas que hay por llorar en tu vida
Not all the tears there are to cry in your life
Pueden hacer que desistas, no se te escapará.
Can make you give up, you won't let him go.
Él, sólo él... es lo mismo y tendrá que ser tuyo algún día...
He, only he... is the same and will have to be yours someday...
Todo por él, da lo mismo que ni sepa que existas.
Everything for him, it doesn't matter if he doesn't even know you exist.
Despliegas las trampas que lo enredan y conspiras...
You lay the traps that ensnare him and conspire...
Quieres tenerlo de rodillas fundiéndose a tus pies.
You want to have him on his knees, melting at your feet.
Él es la miel y engancha,
He is the honey and hooks you,
Él es la hiel y enchina...
He is the gall and chills you...
Es una tarántula
He is a tarantula
Que te estrangula el alma sin piedad.
That strangles your soul without mercy.
Él una cucharada de antimelancolía...
He is a spoonful of anti-melancholy...
La más dulce fábula
The sweetest fable
Que nunca te atreviste a imaginar.
You never dared to imagine.
(...)
(...)
Pueden poner alambradas, trincheras y campos sembrados de minas...
They can put barbed wire, trenches, and minefields...
Quieres con él y ninguna ley hará que desistas.
You want him and no law will make you give up.
Cuando una mujer pelea con fe por quien quiere
When a woman fights with faith for the one she wants
No se rinde fácilmente, todo antes de perder.
She doesn't give up easily, everything before losing.
Él es la miel y engancha,
He is the honey and hooks you,
Él es la hiel y enchina...
He is the gall and chills you...
Es una tarántula
He is a tarantula
Que te estrangula el alma sin piedad.
That strangles your soul without mercy.
Él una cucharada de antimelancolía...
He is a spoonful of anti-melancholy...
Se corta la yaga,
The yaga is cut off,
Aire sin el que no puedes pasar.
Air without which you cannot pass.
Es tan fuerte lo que sientes que crees que nadie antes de ti...
It's so strong what you feel that you believe no one before you...
Se ha sentido así, ni te importa ¿qué hago yo aquí?
Has felt like this, you don't even care what I'm doing here?
(intermedio)
(interlude)
Él es la miel y engancha,
He is the honey and hooks you,
Él es la hiel y enchina...
He is the gall and chills you...
Es una tarántula
He is a tarantula
Que te estrangula el alma sin piedad.
That strangles your soul without mercy.
Él una cucharada de antimelancolía...
He is a spoonful of anti-melancholy...
Se corta la yaga,
The yaga is cut off,
Aire sin el que no puedes pasar.
Air without which you cannot pass.
Él es la miel y engancha,
He is the honey and hooks you,
Él es la hiel y enchina...
He is the gall and chills you...
Es una tarántula
He is a tarantula
Que te estrangula el alma sin piedad.
That strangles your soul without mercy.





Авторы: j.r. florez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.