Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Fešáci
Až Se Vrálím Domů (Moreton Bay)
Перевод на русский
Fešáci
-
Až Se Vrálím Domů (Moreton Bay)
Текст и перевод песни Fešáci - Až Se Vrálím Domů (Moreton Bay)
Скопировать текст
Скопировать перевод
Až Se Vrálím Domů (Moreton Bay)
Когда вернусь домой (Залив Мортон)
Ona
byla
tak
milá,
Ты
была
такой
милой,
Smála
se
ráda
Смеялась
ты
много.
Já
jsem
s
ní
omlád
С
тобой
я,
как
будто,
O
hezkejch
pár
let
Омолодился.
žít
bylo
krásný
Жить
с
тобою
было
прекрасно,
A
přálo
nám
štěstí
Счастье
нам
улыбалось,
Až
na
toho
chlapa
Но
нашелся
другой,
Co
změnil
můj
svět.
Мой
мир
он
сломал.
Když
soudce
mi
říkal:
Когда
судья
сказал:
Vy
zabil
jste
muže,
"Вы
человека
убили",
Já
pochopil
rázem,
Я
сразу
же
понял,
že
na
dno
jsem
kles.
Что
на
самое
дно
я
упал.
Kde
jsou
tvý
vlasy,
Где
твои
волосы,
Kde
je
tvá
kůže,
Где
твоя
кожа?
Kde
je
tvá
láska,
Где
твоя
любовь?
Kde
já
jsem
dnes?
Где
я
сейчас?
Je
nás
tu
hodně,
Нас
здесь
много
таких,
Stýskání
bolí,
Разлука
-
мучительна,
Je
nás
tu
hodně,
Нас
здесь
много
таких,
Přece
jsem
sám.
Но
я
одинок.
Hlasím
se
číslem,
Номером
я
зовусь,
Teď
nemám
jméno
И
имени
нет,
A
ty
jsi
jediná,
Лишь
ты
у
меня
одна,
Kterou
snad
mám.
Мой
лучик
света.
Když
soudce
mi
říkal:
Когда
судья
сказал:
Vy
zabil
jste
muže,
"Вы
человека
убили",
Já
pochopil
rázem,
Я
сразу
же
понял,
že
na
dno
jsem
kles.
Что
на
самое
дно
я
упал.
Kde
jsou
tvý
vlasy,
Где
твои
волосы,
Kde
je
tvá
kůže,
Где
твоя
кожа?
Kde
je
tvá
láska,
Где
твоя
любовь?
Kde
já
jsem
dnes?
Где
я
сейчас?
Teď
každej
tvůj
dopis
Теперь
каждое
письмо
твое
Voní
tou
lípou,
Пахнет
липою
нашей,
Co
na
dvoře
máme,
Что
во
дворе
растет,
Kde
moh'
jsem
tě
hřát,
Где
мог
бы
тебя
я
согреть.
Přiznám
se,
žárlím,
Признаюсь,
ревную,
I
když
mi
píšeš,
Хоть
ты
и
пишешь,
že
budeš
mi
věrná,
Что
будешь
мне
верна,
že
nemám
se
bát.
Что
незачем
мне
робеть.
Když
soudce
mi
říkal:
Когда
судья
сказал:
Vy
zabil
jste
muže,
"Вы
человека
убили",
Já
pochopil
rázem,
Я
сразу
же
понял,
že
na
dno
jsem
kles.
Что
на
самое
дно
я
упал.
Kde
jsou
tvý
vlasy,
Где
твои
волосы,
Kde
je
tvá
kůže,
Где
твоя
кожа?
Kde
je
tvá
láska,
Где
твоя
любовь?
Kde
já
jsem
dnes?
Где
я
сейчас?
Až
vrátím
se
domů
Когда
вернусь
домой
Za
dlouhý
léta,
Спустя
много
лет,
Políbím
hlínu,
Поцелую
землю,
Kde
jsem
tak
rád
Где
был
так
счастлив,
Hladil
tvý
vlasy
Гладил
твои
волосы,
Jak
koňskou
hřívu
Как
конскую
гриву,
A
v
náruči
moji
В
моих
обьятьях
ты
снова
Pak
zas
budeš
spát.
Заснешь
счастливо.
Když
soudce
mi
říkal:
Когда
судья
сказал:
Vy
zabil
jste
muže,
"Вы
человека
убили",
Já
pochopil
rázem,
Я
сразу
же
понял,
že
na
dno
jsem
kles.
Что
на
самое
дно
я
упал.
Kde
jsou
tvý
vlasy,
Где
твои
волосы,
Kde
je
tvá
kůže,
Где
твоя
кожа?
Kde
je
tvá
láska,
Где
твоя
любовь?
Kde
já
jsem
dnes?
Где
я
сейчас?
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Dp, Antonin Kny, Jan Turek
Альбом
U Klokanů
дата релиза
01-01-2002
1
Do Austrálie
2
Střihač (Ryebuck Shearers)
3
Divoký Osadník (Wild Colonial Boy)
4
Stastná Zem (Flash Jack from Gundagai)
5
Starý Valník (The Old Bullock Dray)
6
Poklad (Eumerella Shore)
7
Přres Západní Pláně (Across the Western Plains)
8
Hádej Matyldo (Waltzing Matilda)
9
Je Sobota (Botany Bay)
10
Až Se Vrálím Domů (Moreton Bay)
11
Nezoufej (South Australia)
12
Tudopol (City of Dreadful Thirst)
13
Desel Tisíc Mil (The Thousand Miles Away)
14
Kytara (With My Swag All On My Shoulder)
15
Vandr (The Overlanders)
16
Indian Pacific
Еще альбомы
50 let
2017
Fešáci U Klokanů (Australské Album)
2014
30 Let
2013
V Kristovych Letech
2013
45 let Největší hity & bonusy / 1967 - 2012
2012
45 let Největší hity & bonusy (1967-2012)
2012
Bluegrass Hoppers
2004
Salon Fešákù
1996
2000 (Bonus Version)
1996
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.