Текст и перевод песни Fešáci - Neboj, Lásko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neboj, Lásko
Не бойся, любовь моя
Tak
to
lásko
chodí,
to
víš,
Так
уж
в
любви
бывает,
сама
знаешь,
No
tak,
co
mi
ještě
povíš,
Что
же
ты
мне
ещё
расскажешь,
Se
mnou
tě
to
nebaví
Тебе
со
мной
неинтересно
A
dárek
už
to
nespraví.
И
подарок
уже
не
исправит.
Než
mi
teda
řekneš
sbohem,
Прежде
чем
ты
мне
скажешь
"прощай"
A
zmizíš
za
nejližším
rohem
И
скроешься
за
ближайшим
углом,
Zkus
mi
ještě
šanci
dát,
Дай
мне
ещё
один
шанс,
Pojď
se
ke
mně
podívat.
Приходи
ко
мне
в
гости.
A
mrak
věcí,
které
změní
И
туча
вещей,
что
превратят
Naši
dobu
v
udivení,
Наше
время
в
изумление,
Tak
pojď
si
projít
ten
můj
vlak,
Так
давай
же,
пройдись
по
моему
поезду,
Budu
čekat
na
zázrak.
Буду
ждать
чуда.
Mám
kytku,
jaká
jinde
není,
У
меня
есть
цветок,
какого
больше
нигде
нет,
Přípitek
na
usmíření
Тост
за
примирение,
Dnes
tou
svojí
písničkou
Сегодня
этой
своей
песенкой
Nebe
straší
hvězdičkou.
Небо
пугаю
звёздочкой.
Neboj
lásko,
počkej
chvíli,
Не
бойся,
любовь
моя,
подожди
немного,
Vezu
vlakem
náhradní
díly,
Везу
в
поезде
запчасти,
Nevzdávej
to,
mám
dost
síly
-
Не
сдавайся,
у
меня
хватит
сил
-
Spravím,
co
jsme
pokazili.
Починю
то,
что
мы
сломали.
Nebo
lásko,
počkej
chvíli,
Не
бойся,
любовь
моя,
подожди
немного,
Nevyvěšuj
prapor
bílý,
Не
вывешивай
белый
флаг,
Ještě
stále
jsem
tvůj
milý,
Я
всё
ещё
твой
любимый,
Vezu
vlakem
náhradní
díly
Везу
в
поезде
запчасти
Vezu
jednu
lóži
z
kina,
Везу
одну
ложу
из
кинотеатра,
Svíčku,
která
nezhasíná,
Свечу,
которая
не
гаснет,
Mám
stoly
z
naší
cukrárny,
У
меня
есть
столики
из
нашей
кондитерской,
Mám
pianistu
z
kavárny
Есть
пианист
из
кафе,
Přítelkyni
na
pár
trhů,
Подружку
на
пару
базаров,
Na
tvé
stesky
vezu
vrbu,
От
твоей
тоски
везу
иву,
Mám
tu
kašnu
z
náměstí,
Есть
у
меня
фонтан
с
площади,
Co
v
ní
jsou
mince
pro
štěstí.
В
котором
лежат
монетки
на
счастье.
Neboj
lásko,
počkej
chvíli,
Не
бойся,
любовь
моя,
подожди
немного,
Vezu
vlakem
náhradní
díly,
Везу
в
поезде
запчасти,
Nevzdávej
to,
mám
dost
síly
-
Не
сдавайся,
у
меня
хватит
сил
-
Spravím,
co
jsme
pokazili.
Починю
то,
что
мы
сломали.
Nebo
lásko,
počkej
chvíli,
Не
бойся,
любовь
моя,
подожди
немного,
Nevyvěšuj
prapor
bílý,
Не
вывешивай
белый
флаг,
Ještě
stále
jsem
tvůj
milý,
Я
всё
ещё
твой
любимый,
Vezu
vlakem
náhradní
díly
Везу
в
поезде
запчасти
Mám
slzy
pláče,
slzy
smíchu,
Везу
слёзы
плача,
слёзы
смеха,
Odpustím
ti
pár
tvých
hříchů
Прощу
тебе
пару
твоих
грехов,
Plánek
na
malou
procházku,
План
на
небольшую
прогулку,
Tři
nové
rýmy
na
lásku,
Три
новые
рифмы
о
любви,
Vezu
půl
kila
překvapení
Везу
полкило
сюрприза,
Dva
vagóny
pochopení
Два
вагона
понимания,
Ještě
jeden
vagón
mám,
Ещё
один
вагон
у
меня
есть,
V
něm
tak
trochu
jedu
sám.
В
нём
я
немного
еду
один.
Neboj
lásko,
počkej
chvíli,
Не
бойся,
любовь
моя,
подожди
немного,
Vezu
vlakem
náhradní
díly,
Везу
в
поезде
запчасти,
Nevzdávej
to,
mám
dost
síly
-
Не
сдавайся,
у
меня
хватит
сил
-
Spravím,
co
jsme
pokazili.
Починю
то,
что
мы
сломали.
Nebo
lásko,
počkej
chvíli,
Не
бойся,
любовь
моя,
подожди
немного,
Nevyvěšuj
prapor
bílý,
Не
вывешивай
белый
флаг,
Ještě
stále
jsem
tvůj
milý,
Я
всё
ещё
твой
любимый,
Vezu
vlakem
náhradní
díly
Везу
в
поезде
запчасти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Novotny, Pavel Bruemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.