Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podzimní Zpráva
Herbstliche Nachricht
Trnutí
už
cítím
v
kříži.
Ich
spüre
schon
ein
Ziehen
im
Kreuz.
A
naštěstí
se
podzim
blíží.
Und
glücklicherweise
naht
der
Herbst.
Blažený
jsem
na
kvadrát.
Ich
bin
hochzufrieden.
Všechny
lásky
nechám
spát
Alle
Lieben
lasse
ich
ruhen,
Půjdu
jak
už
tolikrát.
ich
gehe,
wie
schon
so
oft.
Slíbám
hnát
- podzim
je,
Ich
werde
Vieh
hüten
- es
ist
Herbst,
A
to
mám
rád.
To
mám
rád.
und
das
mag
ich.
Das
mag
ich.
To
mám
rád.
To
mám
rád.
Das
mag
ich.
Das
mag
ich.
Nechat
oheň
dlouho
plát.
Das
Feuer
lange
brennen
lassen.
Listí
padat
na
kabát.
Blätter
auf
den
Mantel
fallen
lassen.
Pocit
jak
okolní
pád,
Das
Gefühl,
des
Verfalls
der
Umgebung,
Dovádím
a
nemám
na
to.
Ich
tobe
herum,
obwohl
ich
nicht
in
Form
bin.
Od
listí
si
půjčím
zlato.
Ich
leihe
mir
Gold
von
den
Blättern.
Co
bych
víc
mohl
si
přát.
Was
könnte
ich
mir
mehr
wünschen,
meine
Liebe.
Půjdu
jak
už
tolikrát
Ich
werde
gehen,
wie
schon
so
oft,
Dětem
draka
malovat.
den
Kindern
Drachen
malen.
Víno
svát
- podzim
je,
Wein
trinken
- es
ist
Herbst,
A
to
mám
rád.
To
mám
rád.
und
das
mag
ich.
Das
mag
ich.
To
mám
rád.
To
mám
rád.
Das
mag
ich.
Das
mag
ich.
Tehdy
je
mi
akorát
Dann
fühle
ich
mich
gerade
richtig,
Každým
ptákům
štěstí
přát.
allen
Vögeln
Glück
wünschen.
Pocit
jak
okolní
pád,
Das
Gefühl
des
Verfalls
der
Umgebung,
To
mám
rád.
To
mám
rád.
das
mag
ich.
Das
mag
ich.
To
mám
rád.
To
mám
rád.
Das
mag
ich.
Das
mag
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Loudermilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.