Fhin - Quand on arrive en ville - перевод текста песни на немецкий

Quand on arrive en ville - Fhinперевод на немецкий




Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Quand tout l′monde dort tranquille
Wenn alle ruhig schlafen
Dans les banlieues-dortoir
In den Schlafvororten
C'est l′heure les zonards descendent sur la ville
Ist die Zeit, wo die Halbstarken in die Stadt kommen
Qui c'est qui viole les filles
Wer ist es, der die Mädchen vergewaltigt
Soir dans les parkings
Abends auf den Parkplätzen
Qui met l'feu aux buildings
Wer zündet die Gebäude an
C′est toujours les zonards
Es sind immer die Halbstarken
Alors c′est la panique sur les boulevards
Dann ist Panik auf den Boulevards
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Quand on arrive en
Wenn wir kommen...
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Tout l'monde change de trottoir
Jeder wechselt die Straßenseite
On a pas l′air virils
Wir sehen nicht männlich aus
Mais on fait peur à voir
Aber wir jagen Angst ein
Des gars qui se maquillent
Typen, die sich schminken
Ça fait rire les passants
Das bringt die Passanten zum Lachen
Quand ils voient du sang
Wenn sie Blut sehen
Sur nos lames de rasoir
Auf unseren Rasierklingen
Ça fait, comme un éclair dans le brouillard
Das wirkt wie ein Blitz im Nebel
Quand on arrive
Wenn wir ankommen
Nous tout c'qu′on veut c'est être heureux
Wir, alles was wir wollen, ist glücklich sein
Être heureux avant être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind
On n′a pas l'temps d'attendre d′avoir 30 ans
Wir haben keine Zeit zu warten, bis wir 30 sind
Nous tout c′qu'on veut c′est être heureux
Wir, alles was wir wollen, ist glücklich sein
Être heureux avant être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind
On prend tout c'qu′on veux mais en attendant
Wir nehmen uns alles, was wir wollen, bis dahin
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Quand on arrive en
Wenn wir kommen...
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
On arrive de nulle part
Wir kommen aus dem Nichts
On vit sans domicile
Wir leben ohne festen Wohnsitz
On dort dans les hangars
Wir schlafen in Lagerhallen
Le jour on est tranquille
Tagsüber sind wir ruhig
On passe incognito
Wir gehen inkognito durch
Le soir on change de peau
Abends wechseln wir unsere Haut
Et on frappe au hasard
Und wir schlagen wahllos zu
Alors, préparez vous pour la bagarre
Also, macht euch bereit für die Schlägerei
Quand on arrive en
Wenn wir kommen...
Quand la ville souterraine
Wenn die unterirdische Stadt
Est plongée dans le noir
In Dunkelheit getaucht ist
Les gens qui s'y promènent ressortent sur des brancards
Die Leute, die dort spazieren gehen, kommen auf Tragen wieder raus
On agit sans mobile
Wir handeln ohne Motiv
Ça vous paraît bizarre
Das kommt euch seltsam vor
C′est peut'être qu'on est débile
Vielleicht sind wir ja bescheuert
C′est peut′être par désespoir
Vielleicht aus Verzweiflung
Du moins, c'est ce que disent les journaux du soir
Zumindest sagen das die Abendzeitungen
Quand on arrive en
Wenn wir kommen...
Nous tout ce qu′on veut, c'est être heureux
Wir, alles was wir wollen, ist glücklich sein
Être heureux avant d′être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind
On a pas le temps d'attendre d′avoir 30 ans
Wir haben keine Zeit zu warten, bis wir 30 sind
Nous tout ce qu'on veut, c'est être heureux
Wir, alles was wir wollen, ist glücklich sein
Être heureux avant d′être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind
On prend tout ce qu′on peut en attendant
Wir nehmen uns alles, was wir können, bis dahin
Quand on arrive en
Wenn wir kommen...
Nous tout ce qu'on veut, c′est être heureux
Wir, alles was wir wollen, ist glücklich sein
Être heureux avant d'être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind
Quand on arrive en
Wenn wir kommen...
Nous tout ce qu′on veut, c'est être heureux
Wir, alles was wir wollen, ist glücklich sein
Être heureux avant d′être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Être heureux avant d'être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Être heureux avant d'être vieux
Glücklich sein, bevor wir alt sind





Авторы: Plamondon Luc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.