Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on arrive en ville
Wenn wir in die Stadt kommen
Quand
tout
l′monde
dort
tranquille
Wenn
alle
ruhig
schlafen
Dans
les
banlieues-dortoir
In
den
Schlafvororten
C'est
l′heure
où
les
zonards
descendent
sur
la
ville
Ist
die
Zeit,
wo
die
Halbstarken
in
die
Stadt
kommen
Qui
c'est
qui
viole
les
filles
Wer
ist
es,
der
die
Mädchen
vergewaltigt
Soir
dans
les
parkings
Abends
auf
den
Parkplätzen
Qui
met
l'feu
aux
buildings
Wer
zündet
die
Gebäude
an
C′est
toujours
les
zonards
Es
sind
immer
die
Halbstarken
Alors
c′est
la
panique
sur
les
boulevards
Dann
ist
Panik
auf
den
Boulevards
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Quand
on
arrive
en
Wenn
wir
kommen...
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Tout
l'monde
change
de
trottoir
Jeder
wechselt
die
Straßenseite
On
a
pas
l′air
virils
Wir
sehen
nicht
männlich
aus
Mais
on
fait
peur
à
voir
Aber
wir
jagen
Angst
ein
Des
gars
qui
se
maquillent
Typen,
die
sich
schminken
Ça
fait
rire
les
passants
Das
bringt
die
Passanten
zum
Lachen
Quand
ils
voient
du
sang
Wenn
sie
Blut
sehen
Sur
nos
lames
de
rasoir
Auf
unseren
Rasierklingen
Ça
fait,
comme
un
éclair
dans
le
brouillard
Das
wirkt
wie
ein
Blitz
im
Nebel
Quand
on
arrive
Wenn
wir
ankommen
Nous
tout
c'qu′on
veut
c'est
être
heureux
Wir,
alles
was
wir
wollen,
ist
glücklich
sein
Être
heureux
avant
être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
On
n′a
pas
l'temps
d'attendre
d′avoir
30
ans
Wir
haben
keine
Zeit
zu
warten,
bis
wir
30
sind
Nous
tout
c′qu'on
veut
c′est
être
heureux
Wir,
alles
was
wir
wollen,
ist
glücklich
sein
Être
heureux
avant
être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
On
prend
tout
c'qu′on
veux
mais
en
attendant
Wir
nehmen
uns
alles,
was
wir
wollen,
bis
dahin
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Quand
on
arrive
en
Wenn
wir
kommen...
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
On
arrive
de
nulle
part
Wir
kommen
aus
dem
Nichts
On
vit
sans
domicile
Wir
leben
ohne
festen
Wohnsitz
On
dort
dans
les
hangars
Wir
schlafen
in
Lagerhallen
Le
jour
on
est
tranquille
Tagsüber
sind
wir
ruhig
On
passe
incognito
Wir
gehen
inkognito
durch
Le
soir
on
change
de
peau
Abends
wechseln
wir
unsere
Haut
Et
on
frappe
au
hasard
Und
wir
schlagen
wahllos
zu
Alors,
préparez
vous
pour
la
bagarre
Also,
macht
euch
bereit
für
die
Schlägerei
Quand
on
arrive
en
Wenn
wir
kommen...
Quand
la
ville
souterraine
Wenn
die
unterirdische
Stadt
Est
plongée
dans
le
noir
In
Dunkelheit
getaucht
ist
Les
gens
qui
s'y
promènent
ressortent
sur
des
brancards
Die
Leute,
die
dort
spazieren
gehen,
kommen
auf
Tragen
wieder
raus
On
agit
sans
mobile
Wir
handeln
ohne
Motiv
Ça
vous
paraît
bizarre
Das
kommt
euch
seltsam
vor
C′est
peut'être
qu'on
est
débile
Vielleicht
sind
wir
ja
bescheuert
C′est
peut′être
par
désespoir
Vielleicht
aus
Verzweiflung
Du
moins,
c'est
ce
que
disent
les
journaux
du
soir
Zumindest
sagen
das
die
Abendzeitungen
Quand
on
arrive
en
Wenn
wir
kommen...
Nous
tout
ce
qu′on
veut,
c'est
être
heureux
Wir,
alles
was
wir
wollen,
ist
glücklich
sein
Être
heureux
avant
d′être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
On
a
pas
le
temps
d'attendre
d′avoir
30
ans
Wir
haben
keine
Zeit
zu
warten,
bis
wir
30
sind
Nous
tout
ce
qu'on
veut,
c'est
être
heureux
Wir,
alles
was
wir
wollen,
ist
glücklich
sein
Être
heureux
avant
d′être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
On
prend
tout
ce
qu′on
peut
en
attendant
Wir
nehmen
uns
alles,
was
wir
können,
bis
dahin
Quand
on
arrive
en
Wenn
wir
kommen...
Nous
tout
ce
qu'on
veut,
c′est
être
heureux
Wir,
alles
was
wir
wollen,
ist
glücklich
sein
Être
heureux
avant
d'être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
Quand
on
arrive
en
Wenn
wir
kommen...
Nous
tout
ce
qu′on
veut,
c'est
être
heureux
Wir,
alles
was
wir
wollen,
ist
glücklich
sein
Être
heureux
avant
d′être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Être
heureux
avant
d'être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
Quand
on
arrive
en
ville
Wenn
wir
in
die
Stadt
kommen
Être
heureux
avant
d'être
vieux
Glücklich
sein,
bevor
wir
alt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plamondon Luc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.