Fhugawz - Bombshell - перевод текста песни на английский

Bombshell - Fhugawzперевод на английский




Bombshell
Bombshell
Te cuento que
I tell you what
Ella es piel canela y ardiente morena (hermosa)
She's cinnamon skin and a fiery brunette (beautiful)
Amor peligroso corriendo en mis venas (incontrolable)
Dangerous love running through my veins (uncontrollable)
Noches en Miami pagando condena
Nights in Miami doing time
Skyline en Brickell lo menos que espera (nada menos que eso)
Brickell skyline is the least she expects (nothing less)
Un amor prohibido y me tiene unstable (me lleva loco)
A forbidden love and she has me unstable (she drives me crazy)
Buscando en las discos de Coral Gables (y no la encuentro en ningun lado)
Searching in the Coral Gables clubs (and I can't find her anywhere)
A esta babygirl que tiene un flow insane
This baby girl who has an insane flow
Me das la verde y nos vamos pa Biscayne (jaja, yeah)
Give me the green light and we're off to Biscayne (haha, yeah)
Bombshell Bombshell
Bombshell Bombshell
Ella es una bombshell (una morena Bombshell)
She's a bombshell (a brunette Bombshell)
Sabe lo que tiene (ella es una Bombshell)
She knows what she's got (she's a Bombshell)
Y nunca lo esconde
And she never hides it
Bombshell Bombshell
Bombshell Bombshell
Ella es una bombshell (y ella lo sabe)
She's a bombshell (and she knows it)
Su body no es fake (ella es una Bombshell, Bombshell)
Her body ain't fake (she's a Bombshell, Bombshell)
El verde te queda bien (el blanco tambien)
Green looks good on you (white too)
Bombshell Bombshell
Bombshell Bombshell
Ella es una bombshell (ella es una Bombshell)
She's a bombshell (she's a Bombshell)
Muy loco me tiene
She's got me going crazy
Ando like demente (no me da tregua)
I'm like demented (she gives me no break)
Bombshell Bombshell
Bombshell Bombshell
Ella es una bombshell (oh...)
She's a bombshell (oh...)
Y quiero saber porque (dime porque)
And I want to know why (tell me why)
No te puedo tener
I can't have you
No te puedo tener
I can't have you
Lararararara rara... (y yo muriendome por ti bebe, jaja)
Lararararara rara... (and I'm dying for you baby, haha)
Carita de ángel, mirada que quema (ardiente)
Angel face, burning gaze (fiery)
Cintura perfecta, de Downtown la leyenda (ahahahah, puro fuego esta nena)
Perfect waist, Downtown legend (ahahahah, this girl is pure fire)
Un sábado en la previa
One Saturday at the pre-party
Brillabas como estrella
You shone like a star
Todos querian con ella
Everyone wanted you
Sonriéndome doncella
Smiling at me, maiden
Rodando la botella
Rolling the bottle
Su vibra que destella
Your vibe that sparkles
Te llevo pa Quiskeya (el Yaque, Acapulco, Aruba, Curazao, pa' donde tu quieras)
I'll take you to Quisqueya (Yaque, Acapulco, Aruba, Curaçao, wherever you want)
Dejámos nuestra tu huella
Let's leave our mark
De vuelta a la tierra, me tiene en cuarentena (lo peor es que ella lo sabe)
Back on earth, she has me in quarantine (the worst is that she knows it)
Soñando con ella, no encuentro maneras (uohohohoh)
Dreaming of her, I can't find a way (uohohohoh)
De olvidarte nena bella
To forget you, beautiful girl
No creo en las plebeyas (nah)
I don't believe in commoners (nah)
Body sobre la arena
Body on the sand
Tu cuerpo de sirena
Your mermaid body
Que tamo' en primavera
That we're in spring
A 120 en la primera
At 120 in first gear
Coreando las de Elad (Sen2 Kbrn)
Singing along to Elad's songs (Sen2 Kbrn)
Sesión con Biza que me espera (jaja)
Biza session waiting for me (haha)
Sesión con Biza que me espera
Biza session waiting for me
Ah... Joder con esta nena
Ah... Damn this girl
Ella es una Bombshell
She's a Bombshell
Sabes que no puedes ser feliz con alguien que te trata como una nena normal
You know you can't be happy with someone who treats you like a normal girl
(nada que ver) (jaja, yeah)
(nothing like it) (haha, yeah)
Bombshell Bombshell
Bombshell Bombshell
Ella es una bombshell
She's a bombshell
Muy loco me tiene (me voy a tenerque mudar de ciudad)
She's got me going crazy (I'm gonna have to move out of town)
Ando like demente (dame un chance bebe)
I'm like demented (give me a chance baby)
Bombshell Bombshell
Bombshell Bombshell
Ella es una bombshell
She's a bombshell
Y quiero saber porque (si sabes que pa' ti lo que sea) (dime porque)
And I want to know why (if you know I'd do anything for you) (tell me why)
No te puedo tener (yeah, yeah)
I can't have you (yeah, yeah)
No te puedo tener, Baby dame un break (baby dame un break)
I can't have you, Baby give me a break (baby give me a break)
De Gucci o Chanel y Prada también (Louis Vuitton tambien te queda bien)
Gucci or Chanel and Prada too (Louis Vuitton looks good on you too)
Es cara y lo se, South Beach y Moët (Moët, Moët)
She's expensive and I know it, South Beach and Moët (Moët, Moët)
Todo lo que pidas, te vo a complacer
Anything you ask for, I'll get it for you
El live explotao, 6 ceros por mes (oh ohoh)
The live stream exploded, 6 zeros a month (oh ohoh)
Y no me da tregua, me va enloquecer (oh ohoh)
And she gives me no break, she's driving me crazy (oh ohoh)
Holdeando la cuenta, mi otro yo en estrés (oh ohoh)
Holding the bill, my other self is stressed (oh ohoh)
Ardiente morena te voy a tener (oh ohoh ohoh oh) (te voy a tener)
Fiery brunette I'm going to have you (oh ohoh ohoh oh) (I'm going to have you)
Bombshell (Bombshell)
Bombshell (Bombshell)





Авторы: Jean Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.