Текст и перевод песни Fi Vita Sigma feat. Rio, Mani & Dj Mode - Se Elliptiki Troxia Giro Apo Tin Selini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Elliptiki Troxia Giro Apo Tin Selini
In Elliptical Orbit Around the Moon
Σ'
ελλειπτική
τροχιά
γύρω
απ'
τη
σελήνη
In
elliptical
orbit
around
the
moon
(Γύρω
απ'
τη
σελήνη)
(Around
the
moon)
Φι
Βήτα
Σίγμα,
2015
(2015)
Fi
Vita
Sigma,
2015
(2015)
Πετράλωνα
(Πετράλωνα)
Petralona
(Petralona)
Rio,
Mani,
καλό
ταξίδι
Rio,
Mani,
have
a
good
trip
Φι
Βήτα
Σίγμα
Fi
Vita
Sigma
Απόψε
πέφτουμε
απ'
τα
σύννεφα
με
μάτια
θολά
Tonight,
we
fall
from
the
clouds
with
blurry
eyes
Κι
είμαστε
ελεύθεροι
στο
χάος
να
βρεθούμε
ξανά
And
we
are
free
to
meet
again
in
the
chaos
Είμαστε
ελεύθεροι
να
ζήσουμε
τη
μάχη
για
να
We
are
free
to
experience
the
battle
to
Χαθούμε
στο
πουθενά
δε
παίζει
θέμα
για
μας
Get
lost
in
nowhere,
it
doesn’t
matter
to
us
Το
να
χαθούμε
στο
φως
ήτανε
γραφτό
τελικά
Getting
lost
in
the
light
was
destined,
after
all
Ή
μήπως
όχι
για
μας,
σα
να
'σουν
ο
σατανάς
Or
maybe
not
for
us,
as
if
you
were
the
devil
Σα
να
'σουν
ο
πειρασμός
μέσα
στο
μυαλό
μου
ξανά
As
if
you
were
the
temptation
in
my
mind
again
Σα
να
'σουν
ο
εθισμός
μέσα
στα
καινούργια
μου
raps
As
if
you
were
the
addiction
in
my
new
raps
Είμαι
κοντά
στο
τέλος
μα
δε
παίζει
τέλος
για
μας
I'm
close
to
the
end,
but
there's
no
end
for
us
Πάνω
από
τη
πόλη
ζαλισμένος
και
ανατέλλω
για
μας
Above
the
city,
dizzy,
I
rise
again
for
us
Πανσέληνος
που
έχει
ανάψει
και
έχει
σβήσει
για
μας
A
full
moon
that
lit
up
and
went
out
for
us
Έχω
χαθεί
μαζί
σου
μες
στη
χώρα
του
πουθενά
I
got
lost
with
you
in
the
land
of
nowhere
Ήθελα
μόνο
να
σε
δω
από
την
άλλη
μεριά
I
just
wanted
to
see
you
from
the
other
side
Γύρισα
πίσω
από
την
κόλαση
και
πήρα
φωτιά
I
came
back
from
hell
and
caught
fire
Ν'
ανέβω
πάνω
από
τ'
αστέρια
και
να
πέσω
για
μας
To
rise
above
the
stars
and
fall
for
us
Λέω
θα
πέσω
για
μας,
ναι
θα
πέσω
για
μας
I’m
saying,
I’ll
fall
for
us,
yes,
I’ll
fall
for
us
Και
καθώς
πέφτω
προς
τα
κάτω
στη
Γη
And
as
I
fall
down
to
Earth
Γυρίζουν
όλα
όπως
τη
πρώτη
νύχτα
που
ήσουν
εκεί
Everything
turns
like
the
first
night
you
were
there
Να
πέφταμε
σ'
ένα
περβάζι
σαν
δυο
στάλες
βροχής
To
fall
on
a
windowsill
like
two
raindrops
Πριν
απ'
το
τέλος
να
σπάσω
και
να
σπάσεις
κι
εσύ
Before
the
end,
I
break,
and
you
break
too
Γύρισα
γύρω
απ'
τον
πλανήτη
μα
δεν
ήσουν
εκεί
I
traveled
around
the
planet,
but
you
weren’t
there
Κι
αυτή
τη
νύχτα
δε
πάτησα
ποτέ
μου
στη
Γη
And
that
night
I
never
set
foot
on
Earth
Φι
Βήτα
Σίγμα
και
τι
θα
μείνει
πίσω
για
μας
Fi
Vita
Sigma,
and
what
will
be
left
behind
for
us
Να
συνεχίσω
και
που
να
καταλήξω
για
μας
To
continue,
and
where
to
end
up
for
us
Να
σου
χαρίσω
τα
όνειρα
μου
και
να
φύγω
μετά
To
give
you
my
dreams
and
leave
afterwards
Ή
να
γυρίσω
και
να
το
πολεμήσω
για
μας
Or
to
come
back
and
fight
for
us
Ή
να
το
ζήσω
για
μας
και
να
φωτίσω
για
μας
Or
to
live
it
for
us
and
light
it
up
for
us
Ή
να
σε
σβήσω,
δε
παίζει
να
λυγίσω
για
μας
Or
to
erase
you,
I
won’t
bend
for
us
Μετά
πετάω
ψηλά
Then
I
fly
high
Είδα
τον
δρόμο
μου
στη
πόλη
μα
δε
βλέπω
πολλά
I
saw
my
way
in
the
city,
but
I
don’t
see
much
Βλέπω
τα
πάντα,
κάτι
νύχτες
το
μυαλό
μου
κολλά
I
see
everything,
some
nights
my
mind
gets
stuck
Πάνω
απ'
τη
πόλη
ζω
το
rap
μου
όπως
τη
πρώτη
φορά
Above
the
city,
I
live
my
rap
like
the
first
time
Σε
έχω
κοζάρει
κάνεις
rap
μα
δε
το
κάνεις
σωστά
I
got
you
figured
out,
you
rap,
but
you
don’t
do
it
right
Πατώ
στα
σύννεφα,
κοιμάμαι
στο
βυθό
I
walk
on
clouds,
sleep
at
the
bottom
Κι
υπνοβατώ
πάνω
στα
κύματα
And
I
sleepwalk
on
the
waves
Ταξιδεύω
γύρω
απ'
τη
σελήνη
I
travel
around
the
moon
Και
μετά
βάζω
τον
ήλιο
σε
πορεία
έξω
απ'
το
σύστημα
And
then
I
set
the
sun
on
a
course
outside
the
system
Φανταστικά
μου
πλάνα,
βρήκαν
αλήθεια
στα
ψηλά
My
fantastic
plans,
found
truth
up
high
Πάνω
απ'
τη
Γη
πετάνε
Above
the
Earth,
they
fly
Γυρίζουν
πίσω
σα
να,
πάρε
και
δώση
ανάσας
They
come
back
as
if,
give
and
take
a
breath
Εφόσον
ήρθε
το
θέμα,
πάρε
μια
δόση
ανάσας
Since
the
subject
came
up,
take
a
dose
of
breath
Ζήσε
τη
νύχτα
σου
έντονα
σα
να
'ναι
η
πρώτη
ανάσα
Live
your
night
intensely
as
if
it
were
your
first
breath
Κοίτα
το
κύκλο
μου
θα
κάνω
και
θα
φύγω
Look
at
my
circle,
I’ll
make
it
and
leave
Όμως
κάπως
θα
μείνω
για
πάντα
But
somehow
I’ll
stay
forever
Είμαι
ακόμη
εκεί
που
ήμουν
όμως
I’m
still
where
I
was,
but
Λίγο
πιο
μόνος
λίγο
A
little
more
lonely,
a
little
Είμαι
κανά
μήνα
στο
υπόγειο,
παγώνω
λίγο
I’ve
been
in
the
basement
for
months,
I’m
freezing
a
bit
Γράφω
το
στίχο
μέρα,
βγαίνω
βράδια
I
write
the
verse
by
day,
I
go
out
at
night
Δε
ξέρω
που
βλέπεις
χαρά
μα
το
παλεύω
μάγκα
I
don’t
know
where
you
see
joy,
but
I’m
fighting
for
it,
man
Ούτε
που
βγαίνω
στ'
άλλα
I
don’t
even
go
out
to
other
Νυχτερινά
αποπνικτικά,
εκείνοι
δε
παίζουν
καν
rap
Suffocating
nights,
those
guys
don’t
even
rap
Μονάχα
δυο
φορές
το
μήνα
θα
χαλάσω
λεφτά
Only
twice
a
month
will
I
spend
money
Θα
φύγω
λίγο
περισσότερες
μονάχος
ψηλά
I'll
go
a
little
further
alone
up
high
Σε
διαφορετική
περίσταση
γυρίζω
κοντά
I
come
back
in
different
circumstances
Κάνω
τσιγάρο
με
τον
Άκη,
δε
με
νοιάζουν
πολλά
I
smoke
a
cigarette
with
Akis,
I
don’t
care
about
much
Χαμογελάω
όταν
εσύ
κρίνεις
εμένα
αν
μιλάω
αληθινά
I
laugh
when
you
judge
me
if
I
speak
truthfully
Δε
δίνω
μία
για
σας
I
don't
give
a
damn
about
you
Δε
θα
σας
κρίνουμε
αφού
δε
δίνουμε
μία
για
σας
We
won't
judge
you
since
we
don't
give
a
damn
about
you
Μια
ζωή
και
μια
πορεία
τόσο
ευθεία
για
σας
One
life
and
one
path
so
straight
for
you
Κοίτα
σε
νάρκες
πατάς
Look,
you're
stepping
on
mines
Θα
ζήσεις
όπως
σου
επιβάλλουν,
θα
πεθάνεις
μετά
You
will
live
as
they
impose
on
you,
you
will
die
afterwards
Βάλε
το
στόχο
σου
και
πέτα
να
τον
πιάσεις
μετά
Set
your
goal
and
throw
to
catch
it
afterwards
Ό,τι
δεν
φαίνεται
από
δω
και
είναι
στην
άλλη
πλευρά
What
is
not
visible
from
here
and
is
on
the
other
side
Από
τις
11:25
πρώτα
λεπτά,
ναι
From
11:25
first
minutes,
yes
Και
αν
με
ρωτάς
όντως,
ξέρω
ό,τι
υπάρχει
μετά
And
if
you
ask
me,
really,
I
know
what's
next
Και
αν
είναι
εφικτός
ο
στόχος
And
if
the
goal
is
achievable
Βρήκα
την
άκρη
ένα
ξημέρωμα
μόνος
I
found
the
edge
one
dawn
alone
Αναγκασμένος
να
τρέξω
σ'
αγώνα
Forced
to
run
in
a
race
Ο
χρόνος
φεύγει
σαν
νερό
και
όπως
λιώνουν
τα
χιόνια
Time
flies
like
water
and
like
snow
melts
Και
όλα
είναι
μάταια,
όμως
ίσως
όχι
κι
όλα
And
everything
is
in
vain,
but
maybe
not
everything
Κρατώ
καλές
και
κακές
από
ματωμένα
χρονιά
I
keep
good
and
bad
from
tarnished
years
Στιγμές
και
νύχτες
που
και
το
μυαλό
να
σβήσει
Moments
and
nights
that
even
if
the
mind
goes
out
Η
καρδιά
θα
θυμάται
ακόμα
The
heart
will
still
remember
Και
ξέρω
λίγα
όμως
μαθαίνω
περισσότερα
And
I
know
little,
but
I
learn
more
Μόνο
τη
δύναμή
σου
δοκιμάζεις
στα
χειρότερα
You
only
test
your
strength
at
its
worst
Και
όμως
μαθαίνω
ακόμα,
τα
λάθη
μου
πελώρια
And
yet
I
still
learn,
my
mistakes
are
huge
Κάθε
γνώση
που
πήρα
πολύτιμη
κρατώ
μες
στο
μυαλό
και
κάθε
εικόνα
Every
piece
of
knowledge
I
acquired,
I
keep
precious
in
my
mind
and
every
image
Κάθε
ξημέρωμα
κάθε
βροχή,
κάθε
Every
dawn,
every
rain,
every
Ψεύτικα
λόγια
κάθε
νύχτα
αληθινή
είναι
Fake
words
every
night
are
true
Κι
είμαστε
ακόμα
εδώ
And
we're
still
here
Ίσως
δεν
έχω
υπομονή
αλλά
είμαι
ακόμα
εδώ
Maybe
I
don’t
have
patience,
but
I’m
still
here
Σημαίνει
ακόμα
ζω
ονειρεύομαι
και
σκέφτομαι
και
ψάχνω
κάτι
ανθρώπινο
It
means
I’m
still
alive,
I
dream
and
think,
and
I’m
looking
for
something
human
Πάνω
στο
πέτρινο
σου
κήπο
ημιλιπόθυμος
Above
your
stone
garden,
half-longing
Μετά
πετάω
ψηλά
Then
I
fly
high
Είδα
τον
δρόμο
μου
στη
πόλη
μα
δε
βλέπω
πολλά
I
saw
my
way
in
the
city,
but
I
don’t
see
much
Βλέπω
τα
πάντα,
κάτι
νύχτες
στο
μυαλό
μου
κολλά
I
see
everything,
some
nights
my
mind
gets
stuck
Πάνω
απ'
τη
πόλη
ζω
το
rap
όπως
τη
πρώτη
φορά
Above
the
city,
I
live
rap
like
the
first
time
Σε
έχω
κοζάρει
κάνεις
rap
μα
δε
το
κάνεις
σωστά
I
got
you
figured
out,
you
rap,
but
you
don’t
do
it
right
Πατώ
στα
σύννεφα,
κοιμάμαι
στο
βυθό
I
walk
on
clouds,
sleep
at
the
bottom
Κι
υπνοβατώ
πάνω
στα
κύματα
And
I
sleepwalk
on
the
waves
Και
μετά
βάζω
τον
ήλιο
σε
πορεία
έξω
απ'
το
σύστημα
And
then
I
set
the
sun
on
a
course
outside
the
system
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mani, Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.