Текст и перевод песни FiNCH - Am richtigsten Saufen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am richtigsten Saufen
Proper Drinking
Hochleistungssäufer,
Cola
mit
Kräuter
High-performance
drinker,
cola
with
herbal
liqueur
Und
wann
kippt
der
FiNCHi
jetzt
endlich
den
Korn?
And
when
will
FiNCHi
finally
down
the
Korn?
"Nach
meiner
Kenntnis
ist
das
sofort"
"To
my
knowledge,
that's
right
now"
Hochleistungssäufer,
Drogen
zu
teuer
High-performance
drinker,
drugs
too
expensive
Und
wann
rappt
der
FiNCHi
endlich
wieder
vor?
And
when
will
FiNCHi
finally
rap
again?
"Nach
meiner
Kenntnis
ist
das
sofort"
"To
my
knowledge,
that's
right
now"
Ey,
du
Fotze
(Yeah),
hier
kommt
der
Superlativ
Hey,
you
bitch
(Yeah),
here
comes
the
superlative
Meine
asoziale
Art
ist
bei
den
Huren
beliebt
My
antisocial
manner
is
popular
with
the
whores
Bisschen
fußballaffin
und
verliebt
in
den
Osten
A
bit
of
a
football
fan
and
in
love
with
the
East
Gute
Manier'n
dank
Sabine
und
Thorsten
(Ja)
Good
manners
thanks
to
Sabine
and
Thorsten
(Yeah)
Generation
Alkopop
mein
Wirkungskreis
Generation
alcopop
my
sphere
of
action
Schon
mit
vierzehn
steif
dank
'nem
Smirnoff
Ice
Already
stiff
at
fourteen
thanks
to
a
Smirnoff
Ice
Dit
heißt
"Viertel
drei"
und
nicht
"Viertel
nach"
It's
called
"quarter
past
three",
not
"quarter
after"
Keen
Saft
in
den
Arm'n,
aber
stark
am
Glas
No
juice
in
the
arms,
but
strong
on
the
glass
Yeah
(Ah),
jetzt
kriegen
Schlitzpisser
Schwanz
(Fotze)
Yeah
(Ah),
now
pussies
get
dick
(Bitch)
Denn
hier
eckt
FiNCH
wieder
an
Because
FiNCH
is
provoking
again
Ich
bin
der
Zauberer
und
liefer'
euch
den
Beweis
I'm
the
magician
and
I'll
give
you
the
proof
Mach'
aus
eine
Flasche
Wodka
häusliche—,
rrhh
I
turn
a
bottle
of
vodka
into
domestic—,
rrhh
Hochleistungssäufer,
Cola
mit
Kräuter
High-performance
drinker,
cola
with
herbal
liqueur
Und
wann
kippt
der
FiNCHi
jetzt
endlich
den
Korn?
And
when
will
FiNCHi
finally
down
the
Korn?
"Nach
meiner
Kenntnis
ist
das
sofort"
"To
my
knowledge,
that's
right
now"
Hochleistungssäufer,
Drogen
zu
teuer
High-performance
drinker,
drugs
too
expensive
Und
wann
rappt
der
FiNCHi
endlich
wieder
vor?
And
when
will
FiNCHi
finally
rap
again?
"Nach
meiner
Kenntnis
ist
das
sofort"
"To
my
knowledge,
that's
right
now"
Meine
Sexualität
dank
Bonnie
Rotten
im
Arsch
(Hä?)
My
sexuality
thanks
to
Bonnie
Rotten
in
the
ass
(Huh?)
Softcore?
Mich
macht
nur
Gothic
Porn
scharf
Softcore?
Only
gothic
porn
turns
me
on
Trink'
den
Kräuter
auf
Ex,
kipp'
den
Doppelkorn
nach
Drink
the
herbal
liqueur
straight,
top
it
off
with
double
Korn
Ich
sag'
"Fotze",
ihr
Fotzen,
weil
ich
Fotzen
so
mag
I
say
"bitch",
you
bitches,
because
I
like
bitches
so
much
Yeah,
ich
schwor
mir
immer
treu
zu
sein
Yeah,
I
swore
to
always
be
true
to
myself
Niemals
Underberg,
nur
Schierker
Feuerstein
Never
Underberg,
only
Schierker
Feuerstein
Niemals
Löwensenf,
nur
Bautz'ner
mittelscharf
Never
Löwensenf,
only
Bautz'ner
medium
hot
Tunk'
ich
die
Bockwurst
ein,
werden
Frauennippel
hart
(Aua)
When
I
dip
the
Bockwurst
in
it,
women's
nipples
get
hard
(Ouch)
Jetzt
kriegen
Schlitzpisser
Schwanz
(Fotze)
Now
pussies
get
dick
(Bitch)
Denn
hier
eckt
FiNCH
wieder
an
Because
FiNCH
is
provoking
again
Ich
bin
der
Zauberer
und
liefer'
grad
den
Beweis
(Wer
ist
dis?)
I'm
the
magician
and
I'm
giving
you
the
proof
(Who
is
this?)
Gib
mir
zehn
Gläser
Schnaps
und
ich
fahr'
wie
'ne
eins
Give
me
ten
shots
and
I'll
drive
like
a
one
Hochleistungssäufer,
Cola
mit
Kräuter
High-performance
drinker,
cola
with
herbal
liqueur
Und
wann
kippt
der
FiNCHi
jetzt
endlich
den
Korn?
And
when
will
FiNCHi
finally
down
the
Korn?
"Nach
meiner
Kenntnis
ist
das
sofort"
"To
my
knowledge,
that's
right
now"
Hochleistungssäufer,
Drogen
zu
teuer
High-performance
drinker,
drugs
too
expensive
Und
wann
rappt
der
FiNCHi
endlich
wieder
vor?
And
when
will
FiNCHi
finally
rap
again?
"Nach
meiner
Kenntnis
ist
das
sofort"
"To
my
knowledge,
that's
right
now"
Die
Moral
der
Geschichte
(Yeah):
Leber
versagt
The
moral
of
the
story
(Yeah):
liver
failure
Und
doch
gebe
ich
Gas
bis
zum
Pflegebedarf
And
yet
I
keep
going
until
I
need
care
Kipp'
den
Jäger
zum
Start
und
ich
leg'
mir
'ne
Bahn
Down
the
Jägermeister
to
start
and
I'll
make
my
way
Bleib'
für
Kinder
ein
Vorbild,
so
wie
Eden
Hazard
Stay
a
role
model
for
children,
like
Eden
Hazard
Ey,
hier
geht
'ne
Ära
vorbei
Hey,
an
era
is
ending
here
Hab'
in
drei
deepen
Songs
kurz
mein
Leben
gezeigt
I
briefly
showed
my
life
in
three
deep
songs
Jetzt
weiß
jeder
Bescheid,
hau'
die
Pulle
in'
Kopp
Now
everyone
knows,
hit
the
bottle
Lieber
'n
Bauch
vom
Saufen
als
'n
Buckel
vom
Job
(Punkt!)
Better
a
belly
from
drinking
than
a
hunchback
from
work
(Period!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.