Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Bringst
mein
Herz
zum
Rasen
Заставляешь
сердце
бешено
стучать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Не
даёшь
мне
спать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Treibst
mich
in
den
Wahnsinn
Сводишь
меня
с
ума
Bleib
noch
kurz
da,
denn
Останься
ещё
немного,
ведь
Ich
wollt'
dir
nur
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать
Dass
du
das
größte
bist
Что
ты
самая
лучшая
Von
New
York
bis
nach
Köpenick
От
Нью-Йорка
до
Кёпеника
Meine
Freunde
mögen
dich
Моим
друзьям
ты
нравишься
Auch
wenn
du
keine
Töne
triffst
Хоть
и
фальшивишь
иногда
Dass
du
die
Lösung
bist
Что
ты
– мой
ответ
Mal
Held
mal
Bösewicht
То
герой,
то
злодей
Zuckersüß
wie
Mövenpick
Сладка,
как
Mövenpick
Ja
keiner
kennt
mich
so
wie
Да
никто
не
знает
меня
так,
как
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Rosen
auf
dem
Fliesentisch
Розы
на
кафельном
столе
Naseweiß
wie
Idefix
Умница,
как
Идефикс
Trage
dich
auf
Händen
Носить
бы
тебя
на
руках
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Wenn
ich
in
den
Spiegel
blick
Когда
в
зеркало
смотрю
Sag
ich
dir:
"Ich
liebe
dich"
Говорю:
«Я
люблю
тебя»
Bin
dein
größter
Fan,
denn
Твой
величайший
фанат,
ведь
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Bringst
mein
Herz
zum
rasen
Заставляешь
сердце
бешено
стучать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Не
даёшь
мне
спать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Treibst
mich
in
den
Wahnsinn
Сводишь
меня
с
ума
Bleib
noch
kurz
da,
denn
Останься
ещё
немного,
ведь
Ich
wollt'
dir
nur
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Bringst
mein
Herz
zum
rasen
Заставляешь
сердце
бешено
стучать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Не
даёшь
мне
спать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Treibst
mich
in
den
Wahnsinn
Сводишь
меня
с
ума
Bleib
noch
kurz
da,
denn
Останься
ещё
немного,
ведь
Ich
wollt'
dir
nur
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать
(Sagen,
ich
wollt
dir
nur
sagen)
(Сказать,
я
просто
хотел
тебе
сказать)
Ich
hab'
Gänsehaut,
wenn
du
mein
Wämpchen
kraulst
У
меня
мурашки,
когда
гладишь
мой
живот
Machst
du
weiter
kommt
der
kleine
aus
sei'm
Schneckenhaus
Продолжишь
– и
малыш
вылезет
из
раковины
Fühl
mich
wie
16
in
mei'm
Bettchen
hol'
das
Heftchen
raus
Чувствую
себя
16-летним
в
кровати,
достаю
журнал
Hoffe
niemand
weckt
mich
auf
aus
dem
perfekten
Traum
Надеюсь,
никто
не
разбудит
меня
из
идеального
сна
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Rosen
auf
dem
Fliesentisch
Розы
на
кафельном
столе
Naseweiß
wie
Idefix
Умница,
как
Идефикс
Trage
dich
auf
Händen
Носить
бы
тебя
на
руках
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Wenn
ich
in
den
Spiegel
Blick
Когда
в
зеркало
смотрю
Sag
ich
dir:
"Ich
liebe
dich"
Говорю:
«Я
люблю
тебя»
Bin
dein
größter
Fan,
denn
Твой
величайший
фанат,
ведь
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Bringst
mein
Herz
zum
rasen
Заставляешь
сердце
бешено
стучать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Не
даёшь
мне
спать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Treibst
mich
in
den
Wahnsinn
Сводишь
меня
с
ума
Bleib
noch
kurz
da,
denn
Останься
ещё
немного,
ведь
Ich
wollt'
dir
nur
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Bringst
mein
Herz
zum
rasen
Заставляешь
сердце
бешено
стучать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Lässt
mich
nicht
mehr
schlafen
Не
даёшь
мне
спать
(Du
du
du
du
du)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
Treibst
mich
in
den
Wahnsinn
Сводишь
меня
с
ума
Bleib
noch
kurz
da,
denn
Останься
ещё
немного,
ведь
Ich
wollt'
dir
nur
sagen
Я
просто
хотел
тебе
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Matthias Mania, Karolina Schrader, Yannick Johannknecht, Nils Wehowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.