Текст и перевод песни FiNCH - Ehrliche Weihnacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehrliche Weihnacht
Honest Christmas
Es
hat
geschneit
in
unserm
kleinen
Dorf
It
snowed
in
our
little
village
Das
ist
die
schönste
Zeit
im
Jahr
(schönste
Zeit
im
Jahr)
It's
the
most
beautiful
time
of
the
year
(most
beautiful
time
of
the
year)
Wir
steh'n
früh
auf
und
woll'n
'nen
Schneemann
bau'n
We
get
up
early
and
want
to
build
a
snowman
Der
Himmel
blau,
die
Luft
so
klar
(so
klar)
The
sky
is
blue,
the
air
so
clear
(so
clear)
Heiligabend
unterm
Tannebaum
Christmas
Eve
under
the
fir
tree
Die
ganze
Family
vereint
The
whole
family
united
Alles
fühlt
sich
so
harmonisch
an
Everything
feels
so
harmonious
Hier
gibt's
nur
Liebe
und
kein'n
Streit
(Liebe
und
kein'n
Streit)
There's
only
love
here,
no
fighting
(love
and
no
fighting)
Ehrliche
Weihnacht,
leer
und
so
einsam
Honest
Christmas,
empty
and
so
lonely
Führen
krampfhaft
Gespräche,
im
Fernseh'n
tanzt
die
Helene
Forcing
conversations,
Helene
Fischer's
dancing
on
TV
Lieber
Gott
kipp
in
mein'n
Glühwein
Arsen
Dear
God,
put
arsenic
in
my
mulled
wine
Ehrliche
Weihnacht
wär
nicht
ganz
einfach
An
honest
Christmas
wouldn't
be
easy
Denn
dann
müsste
mein
Vater,
dieser
Riesenversager
Because
then
my
father,
this
huge
failure
Meiner
Mutter
die
Affäre
gesteh'n
Would
have
to
confess
the
affair
to
my
mother
Keine
Kriege,
keine
Hungersnot
No
wars,
no
famine
Und
keine
Obdachlosigkeit
(Obdachlosigkeit)
And
no
homelessness
(homelessness)
Egal
ob
Räuber
oder
Polizist
Whether
robber
or
police
officer
Heut
sind
alle
Menschen
gleich
(together)
Today
all
people
are
equal
(together)
So
voller
Liebe,
schließ
die
ganze
Welt
So
full
of
love,
I
enclose
the
whole
world
In
mein
Lebkuchenherz
In
my
gingerbread
heart
Bin
zwar
im
Dispo,
doch
was
macht
das
schon?
I'm
overdrawn,
but
what
does
it
matter?
Wir
alle
schenken
doch
so
gern
(schenken
doch
so
gern)
We
all
love
to
give
gifts
(love
to
give
gifts)
Ehrliche
Weihnacht,
leer
und
so
einsam
Honest
Christmas,
empty
and
so
lonely
Führen
krampfhaft
Gespräche,
im
Fernseh'n
tanzt
die
Helene
Forcing
conversations,
Helene
Fischer's
dancing
on
TV
Lieber
Gott
kipp
in
mein'n
Glühwein
Arsen
Dear
God,
put
arsenic
in
my
mulled
wine
Ehrliche
Weihnacht
wär
nicht
ganz
einfach
An
honest
Christmas
wouldn't
be
easy
Denn
dann
müsste
mein
Vater,
dieser
Riesenversager
Because
then
my
father,
this
huge
failure
Meiner
Mutter
die
Affäre
gesteh'n
Would
have
to
confess
the
affair
to
my
mother
Hallo
Schlagerfreunde
Hello
Schlager
fans
Ehrlichkeit
währt
am
längsten
Honesty
is
the
best
policy
Doch
zur
Weihnachtszeit
darf
jeder
von
uns
lügen
But
at
Christmas
time,
everyone
is
allowed
to
lie
Damit
der
Geist
der
Weihnacht
weiter
leben
kann
So
that
the
spirit
of
Christmas
can
live
on
In
Liebe,
euer
FiNCHi
With
love,
your
FiNCHi
Danke,
dass
ich
für
euch
Musik
machen
darf
Thank
you
for
letting
me
make
music
for
you
Ehrliche
Weihnacht,
leer
und
so
einsam
Honest
Christmas,
empty
and
so
lonely
Führen
krampfhaft
Gespräche,
im
Fernseh'n
tanzt
die
Helene
Forcing
conversations,
Helene
Fischer's
dancing
on
TV
Lieber
Gott
kipp
in
mein'n
Glühwein
Arsen
Dear
God,
put
arsenic
in
my
mulled
wine
Ehrliche
Weihnacht
wär
nicht
ganz
einfach
An
honest
Christmas
wouldn't
be
easy
Denn
dann
müsste
mein
Vater,
dieser
Riesenversager
Because
then
my
father,
this
huge
failure
Meiner
Mutter
die
Affäre
gesteh'n
Would
have
to
confess
the
affair
to
my
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.